Uus testament: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
→Uue Testamendi tõlked eesti keelde: täpsustus 1686 väljaande keele kohta |
|||
62. rida:
XVII sajandi keskel tõlkis [[Johann Gutslaff]] piibli lõunaeesti keelde ja [[Heinrich Göseken]] põhjaeesti keelde.
1686 – ilmus [[lõunaeesti keel|lõunaeestikeelne]] isa ja poja [[Andreas Virginius (kirikuõpetaja)|Andreas]] ja [[Adrian Verginius]]e tõlgitud „Meije Issanda Jeesuse Kristuse Wastne Testament“ trükiarvuga 500 eksemplari.
1739 – [[Anton thor Helle|Anton Thor Helle]] „Piibli Ramat / se keik on Jummala Sanna“
|