Kalevala: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P Tühistati kasutaja 2001:7D0:8B30:4D84:4126:F3BB:877:8784 (arutelu) tehtud muudatused ja pöörduti tagasi viimasele muudatusele, mille tegi Kuriuss.
Märgis: Tühistamine
P pisitoimetamine
93. rida:
== Kirjandus ==
* [[August Annist]], ""Kalevala" kui kunstiteos". Tartu Eesti Kirjastus [[1944]] (trükiladu hävitati, säilinud on vaid mõned eksemplarid); ilmus ka soome keeles Porvoos 1944; ümbertöötatud uustrükk: [[Eesti Raamat]], [[Tallinn]] [[1969]]
* [[Lauri Honko]], ""Kalevala" sünnilugu ja autentsus" (soomekeelsest käsikirjast tõlkinud [[Heldur Niit]]) – [[Keel ja Kirjandus]] [[1985]], nr. 2, lk. 65–74
* [[Eino Karhu]], ""Kalevala" ja mõningad XX sajandi kirjanduse probleemid" – [[Looming (ajakiri)|Looming]] 1985, nr. 2, lk. 264–270
* [[Aarne Vinkel]], ""Kalevala" ja eesti kirjanduslik mõte" (seoses "Kalevipojaga") – Looming 1985, nr. 9, lk. 1268–74
* Klassikaeepost tänapäevakeeles. Kalevala. 47. runo. Tõlkinud ja kommenteerinud [[Jaan Kaplinski]] – Looming [[1986]], nr. 5, lk. 639–643
* [[Henni Ilomäki]], ""Kalevala" tõlgetest ja tõlkimisest" (soome keelest tõlkinud Kai Limberg) – Keel ja Kirjandus [[1999]], nr. 10, lk. 711–714
 
==Välislingid==
104. rida:
*[http://runeberg.org/kalevala/ "Kalevala" terviktekst]
*[http://www.folklore.ee/rl/folkte/myte/kalev2/idaelement_klvp.html Felix Oinas, ''Ida elemendid "Kalevalas"'']
*[[August Anni]], [http://www.kirjandusarhiiv.net/?p=372 "Kalevala" ja Eesti.], [[Eesti Kirjandus]] nr. 2/[[1935]]
 
{{Kalevala}}