Arutelu:Katoliiklus: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
RobertRSMN (arutelu | kaastöö) Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
1. rida:
Mis oleks, kui lepiksime kokku, et "paavst" tähendab Rooma paavsti? Andres
: Seda kyll...loogiline oleks jah.
:: Jah, ja see tähendab siis, et viidata tuleb siis "paavstile", mitte "Rooma paavstile", ja ka artiklite pealkirjas peaks olema "paavst". Muide, mul on kavas nende artiklite pealkirjad ümber nimetada, kus on tegemist loenditega. Ettepanek oleks: "Paavstide loend", "Antipaavstide loend" - ei, eesti keeles öeldakse ju "vastupaavst", kuigi ka "antipaavst" on käibel. Edasi, ma ei tea, kas oleks parem "Vana-Rooma keisrite loend" või "Rooma keisrite loend". --Andres
|