Livia Viitol: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Lisasin ühe uue tõlkeraamatu.
Lisasin tõlgete nimekirja läti rahvajuttude kogumiku ja Loomingus nr 9, 2018 ilmunud luuletõlked.
44. rida:
*Astrid Ivaski luulekogu „Mere silmad". Libri Livoniae 2016.
*Läti jutud. Valik 2000. aastate läti lühiproosat. Koostanud ja tõlkinud Livia Viitol. Libri Livoniae 2018.
*Nupukas poiss, kummitav mägi ja maa-alune loss. Läti muistendeid ja teisi rahvajutte. Tõlkijad: Contra, Aive Mandel, Kristi Salve, Lembit Vaba, Livia Viitol. Libri Livoniae 2018.
 
====Perioodikas ilmunud läti ja liivi luule tõlkeid====
*Aleksandrs Čaks, Edvarts Virza (Looming 2008, 12), Astrid Ivask (Looming 2003, 9; 2006, 9; 2011, 8), Valts Ernštreits (Sirp 2002 ja 2004), Oskar Loorits (Livia Viitol, „Oskar Loorits 100" – Sirp 10. november 2000, lk 20), Juris Kronbergs (Looming 2006, 9), Guntars Godiņš (Looming 2008, 4), Aleksandrs Čaks, Vizma Beļševica. Aspazija, Uldis Berziņš, Madara Gruntmane (Looming 2018, 9).
 
===Kogumikud===