Unnepewe: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P Tühistati kasutaja Hallsilm (arutelu) tehtud muudatused ja pöörduti tagasi viimasele muudatusele, mille tegi Andres.
Märgised: Tühistamine Tühistatud
Resümee puudub
Märgis: Tühistatud
10. rida:
 
==Nime tõlgendus ja kasutamine kirjanduses==
Keeleteadlase ja onomastiku [[Eduard Roos]]i järgi on Unnepewe nime tänapäevane tähendus eesti keeles 'Õnnepäev'.<ref>Eduard Roos, "Eesti muistseist isikunimedest". In: [[Keel ja Kirjandus]], 1961, nr 6, lk 341–352</ref> Õnnepäeva nimekuju all esineb Unnepewe [[Julius Mägiste]] Henriku Liivimaa kroonika tõlkes<ref>"Henriku Liivimaa kroonika". Eesti Päevaleht, 2008, lk 140. Registris (lk 268) on Unnepewe tõlgendus Õnnepäevana antud siiski küsimärgiga. Lk 265 esineb nimekuju Unnepäev alt viitamine Õnnepäeva alla.</ref> ning ka raamatus "Kui Lembitu kutsus..."<ref>[[Evald Tõnisson]], [[Jüri Selirand]], [[Artur Vassar]], "Kui Lembitu kutsus...". Tallinn: Eesti Raamat, 1968, lk ...</ref> Seda nimekuju kasutas juba [[Juhan Luiga]]<ref>http://www.kirjandusarhiiv.net/?p=693</ref> ning sama tõlgendus on ka ajalooportaalis [[Histrodamus]].<ref>[http://www.histrodamus.ee/?event=Show_event&event_id=2149&layer=124&lang=est#2149 Histrodamus: Sakala taasalistumine, 24. september 1217]{{katkine viide}}</ref> ''Unnepewe'' = Õnnepäev tõlgenduse toetuseks on esitatud mitmed argumente: kroonikas on ''u''-tähega märgitud ka ''õ''-häälikut (''Turme'' ehk [[Tõrma]]), levinuim kroonikavariant sisaldab kahekordset ''nn''-i ja "-päev" on [[Läänemeresoome algkeel|läänemeresoome aluskeelde]] ulatuv liitnime komponent.<ref name=Alvre>[[Paul Alvre]]. [http://www.digar.ee/arhiiv/et/perioodika/34888 Eesti ja liivi keeleaines Henriku Liivimaa kroonikas, II : Isikunimed.] ''[[Keel ja Kirjandus]], 1984, nr 9, lk 542–543</ref>
 
Alternatiivse tõlgendusena on välja pakutud, et nime esimene poolt tuleb sõnast "uni". See sõna on lisaks isikunimedele levinud ka kohanimedes ([[Uniküla]], [[Unipiha]]), erinevalt "õnn(e)"-elemendist, millel on ainult üks (ja seegi kaheldava tähendusega) teadaolev vaste teiste nimede hulgas. Kahes kroonikavariandis on ''Unnepewe'' asemel kirjas ''Unepewe''. Samas kui sõna "uni" vorm on tuletatud konsonanttüvelisest mitmuse genitiivist, siis sobib kahekordne ''nn'' ka "uni"-hüpoteesiga.<ref name=Alvre />