Noli me tangere: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
2. rida:
'''Noli me tangere'''<ref name=ca /> ([[kreeka keel]]es Μή μου ἅπτου) on [[Uus Testament|Uue Testamendi]] [[Johannese evangeelium|evangeeliumi]] järgi [[Jeesus]]e poolt pärast [[Kristuse ülestõusmine|ülestõusmist]] [[Maarja Magdaleena]]le öeldud fraas [[Ladina keel|ladinakeelses]] tõlkes.
Teemat on kajastatud korduvalt kunstis. Sellega seostuvad ka mõnede taimede rahvapärased nimetused nagu [[Häbelik mimoos|häbeliku mimoosi]] ja mõne [[lemmalts]]a perekonda kuuluva liigi ingliskeelne nimi ''touch-me-not''.
==Vaata ka==
|