Edgar von Wahl: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Lixive (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Lixive (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
138. rida:
*Edgar de Wahl. [Idiom neutral reformed]. – Progres 1906, nr 6.
*Julian Prorók. Ketzereien: Keimzellen einer Philosophie. Tartu, Leipzig 1906.
*Edgar de Wahl. AULI = Auxiliari lingue International. – Discussiones 1909, nr 1-2.
*Edgar de Wahl. L leges de derivation en verbes. – Lingua Internationale 1911, nr 1.
*Edgar von Wahl. Kaiserlicher Estländischer See-Yacht-Club: historische Übersicht 1888-1913. Tallinn 1913.
*Edgar de Wahl. Qual instructiones da nos li historie de lingue universal. – Kosmoglott 1922, nr 1, lk 6–8.
*Edgar de Wahl. Radicarium directiv del lingue international (occidental): in 8 lingues. Tallinn 1925.
*Edgar de Wahl. Occidental: Gemeinverst. europäische Kultursprache f. internat. Verkehr ; Begründung, Grammatik, Wortbildg, vergl. Textproben. Tallinn, Viin 1928.
*Edgar de Wahl. Interlinguistic reminiscenties. – Cosmoglotta 1927, nr 41, lk 54–64.
*Edgar de Wahl. Occidental: Gemeinverst.gemeinverständliche europäische Kultursprache f.für internat.internationalen Verkehr ;: Begründung, Grammatik, WortbildgWortbildung, vergl.vergleichende Textprobentextproben. Tallinn, Viin 1928.
*Edgar de Wahl, Otto Jespersen. Discussiones inter E. de Wahl e O. Jespersen. Chapelle 1935.
*Edgar de Wahl. Spiritu de interlingue. Cheseaux/Lausanne, 1953.
 
239. rida ⟶ 241. rida:
*Andreas Künzli. [http://www.planlingvoj.ch/Edgar_Wahl_Tartu2009.pdf Edgar von Wahl (1867-1948): Aldonaj biografiaj notoj pri lia familia deveno kaj atentigo pri grava libro pri la genealogio de la familio von Wahl] (2009. aastal Tartus konverentsil "Rahvusvahelised keeled eurolingvistika ja interlingvistika kontekstis" peetud ettekanne)
*[http://www.ra.ee/fotis/index.php?type=2&id=42380 Edgar von Wahli hauakivi Aleksander Nevski kalmistul 1984. aastal] FOTISes.
 
{{normandmed|WORLDCATID=lccn-nb2017002270|VIAF=42843805|GKD=126895708}}
 
{{DEFAULTSORT:Wahl, Edgar von}}