Guntars Godiņš: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
Resümee puudub
5. rida:
 
[[1987]]–[[1994]] töötas ta [[Läti raadio]]s kirjandustoimetajana. Aastatel [[1992]]–[[1993]] oli ta ajakirja [[Avots]] (Allikas) kirjandustoimetaja. Aastatel [[1997]]–[[2009]] oli ta kultuuriatašee Läti Suursaatkonnas Eestis.
 
[[2010]]–[[2015]] oli ta kirjandusajakirja Latvju Teksti toimetaja.
 
Godiņš on avaldanud mitu luulekogu läti keeles, tema luuleraamatud on ilmunud eesti, inglise ja rootsi keeles. Tema luuletused on tõlgitud soome, prantsuse, saksa, valgevene, leedu, hiina, vene, tai jt keeltesse.