Paabel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P Tühistati kasutaja Vaher (arutelu) tehtud muudatused ja pöörduti tagasi viimasele muudatusele, mille tegi Dexbot.
Ancientboy (arutelu | kaastöö)
P viide Moosese raamatule oli vigane. 1Mo 11:9 varasema 1Mo 11:19 asemele.
15. rida:
==Etümoloogia==
 
Nimi ''Paabel'' on eesti keelde mugandatud versioon [[Heebrea keel|heebrea]] nimest בָּבֶל (Babel). [[1. Moosese raamat]]us (1Mo 11:199) tõlgendatakse nime Babel tulenevat verbist בלבל (bilbél), "segama", viidates keelte segamise loole.
 
Tegelikult pärineb heebrea nimi omakorda Babüloni [[akadi keel|akadikeelsest]] nimest ''Bab-ili''. Seda tõlgendati juba Babüloonias kui "jumalate väravat", ent tõenäoliselt on see siiski [[rahvaetümoloogia]]. Nime algne tähendus ja päritolu on teadmata.