Erinevus lehekülje "Inimese teekond" redaktsioonide vahel

Suurus jäi samaks ,  6 aasta eest
resümee puudub
[[Arkaadia]] motiiv on Ristikivi loomingus tähtsal kohal alates tema kolmandast romaanist "[[Rohtaed]]" (1942).<ref name="Arkaadia" /> Ristikivi luulekogu ainetel on samanimelise luuletuse kirjutanud [[Kalju Lepik]]<ref>Kalju Lepik [https://luuleleid.wordpress.com/2015/02/04/kalju-lepik-inimese-teekond/ "Inimese teekond"] [[Lutsu raamatukogu]] blogi Luuleleid, 4. veebruar 2015</ref>, vastukajana kirjutas luuletuse "Variatsioon: veel üks vaade Arkaadia teele" ka [[Paul-Eerik Rummo]]<ref>Paul-Eerik Rummo "Oo et sädemeid kiljuks mu hing. Valitud luulet 1957-1984", lk 259</ref>.
 
"Inimese teekonna" esmatrükk ilmus 1972. aastal [[Lund]]is [[Eesti Kirjanike Kooperatiiv]]i kirjastatuna<ref name="Liiv" />, autor andis selle trükki sõprade pealekäimisel oma 60. sünnipäevaks<ref name="videvik" />. Ristikivi kui pagulaskirjaniku teoseid ei lubatud [[Nõukogude okupatsioon Eestis (1944–1991)|Nõukogude okupatsiooni ajal]] Eestis avaldada, mistõttu need levisid vaid masinakirjas [[omakirjastus]]like masinakirjas koopiatena. Eestis avaldati esimene trükk alles 1990. aastal kirjastuses [[Eesti Raamat]], [[Karl Muru]] järelsõnaga. 2003. aastal ilmus luulekogust kordustrükk [[Tallinn]]as kirjastuselt [[Varrak (kirjastus)|Varrak]].<ref name="Liiv">[[Rolf Liiv]] [http://epl.delfi.ee/news/kultuur/karl-ristikivi-igavikulised-vallatused?id=50977693 "Karl Ristikivi igavikulised vallatused"] EPL, 27. veebruar 2004</ref> 2014. aastal avaldas [[Digira]] "Inimese teekonna" e-raamatuna.<ref>Karl Ristikivi [http://www.digar.ee/arhiiv/et/raamatud/122207 "Inimese teekond: luuletusi"] DIGAR/Digira, 2014</ref>
 
Ristikivi "Inimese teekond" on ka üks tõlgitumaid luulekogusid eesti kirjanduses. 2002. aastal ilmus see prantsuse ("Chemin terrestre", Guillotine, tlk [[Tarah Montbélialtz]]), 1998 soome ("Ihmisen matka", Pohjoinen, tlk [[Pirkko Huurto]] ja [[Irmeli Pääkkönen]]) ja vene ("Пути человеческие", Avenarius, tlk [[Boris Baljasnõi]]), 2004 udmurdi ("Адямилэн улон сюресэз", Invožo, tlk [[Nadežda Pchelovodova]]), 2008 mari ("Aideme korno. Айдеме корно", Oto, tlk [[Albertina Ivanova]]), 2011 ungari keeles ("Az ember útja", Szombathely, tlk [[Nóra Rácz]]).<ref>[http://www.estlit.ee/elis/?cmd=book&id=38704 "Inimese teekond"] Estonian Literature Centre kodulehel</ref><ref name="Rutt">[[Rutt Hinrikus]] [http://kultuur.postimees.ee/2557111/ristikivi-veel-kord-arkaadia-teel-ristikivi-voorkeeltes "Ristikivi veel kord Arkaadia teel, Ristikivi võõrkeeltes"] Postimees, 18. oktoober 1998</ref>
Anonüümne kasutaja