Vikipeedia arutelu:Tõlketalgute juhend 2015: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
19. rida:
:::::::: Nojah, selle poolest on ta jah ka toimetajale, et toimetamisel on hea teada, kust tekst on võetud. Kas Sa pead silmas, et kui on kasutatud teist vikipeediat, siis lugejal pole vahet, aga kui mõnd teist allikat, siis on see oluline.
:::::::: Noh, aga see ongi ju kasutatud kirjandus, see pole ise välja mõeldud. Kui kujundus on teistsugune, miks see peaks siis segi minema? Ja kui ta läheb segi, miks ta siis arutelulehel segi ei lähe? [[Kasutaja:Andres|Andres]] ([[Kasutaja arutelu:Andres|arutelu]]) 22. veebruar 2015, kell 13:19 (EET)
::::::::: Ma pean silmas, et me ju ei viita sisu allikana teistes keeltes Vikipeediatele. See märkus on autorile viitamiseks nagu ajaloolehe sisugi, see polegi otseselt lugejale mõeldud, kuniks teda ei huvita, kuidas materjali edasi kasutada või mingid muud nüansid, mis käivad Vikipeedia artikli enda kohta, mitte selle sisu kohta. Kasutatud kirjandus peaks ju olema sama, mida võõrkeelses Vikipeedias on kasutatud. Lugejale ei pruugi olla arusaadav, miks kujundus on erinev. Eraldi lehele pandud asjade juures on minu meelest enamvähem selge, nad ei käi otseselt sisu juurde, muidu poleks nad eraldi. [[Eri:Kaastöö/84.50.7.230|84.50.7.230]] 22. veebruar 2015, kell 13:38 (EET)
Naase projektileheküljele "Tõlketalgute juhend 2015".