Vikipeedia:Transliteratsiooni- ja transkriptsioonireeglid: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Epp (arutelu | kaastöö)
P Tühistati kasutaja 83.178.59.226 (arutelu) tehtud muudatused ja pöörduti tagasi viimasele muudatusele, mille tegi 193.40.25.254.
27. rida:
==Jaapani kiri==
==Korea kiri==
Lõuna-Korea kohanimede kirjutamiselkohanimed tuleks eelistadakirjutada 2000. aastal kasutusel võetud omaladinas ja Põhja-Korea nimed [http://www.eki.ee/knab/lat/kblko1.pdf McCune-Reischaueri latinisatsioonisüsteemi]. (shKohaartikli artiklipealkirjades).alguses Kohalikus faktiliseson latinisatsioonissoovitatav Lõuna-Korea kohanimi tuleks ära tuua teisel kohal (sulgudes). McCune'i-Reischaueriära süsteemituua on Emakeele Seltsi keeletoimkond soovitanud kasutada korea keele ühtsust silmas pidades. Samuti onka McCune'i-Reischaueri latinisatsioonis kirjutatud KNABi põhinimed, mille eelistamine on kooskõlas Vikipeedia üldise praktikagalatinisatsioonisüsteemis. [[{{TALKPAGENAME}}#Korea|Arutelu]]
 
==Kreeka kiri==