Cambridge'i ülikooli raamatukogu: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
→Lugejateenindus: olles rmtk külastanud, tean, et viimane lause oli faktiliselt vale: soovituskirja ei nõuta |
→Kogud: ümbersõnastamine, puuduv öeldis, sõnajärg, ühildumine, korduva sõna asendamine muuga |
||
71. rida:
Raamatukogu kollektsiooni kuuluvad näiteks:
* eksemplar 1455. aasta [[Gutenbergi Piibel|Gutenbergi Piiblist]]; see on varaseim Euroopa raamat, mille trükkimisel on kasutatud [[tinaladu]] (iga täht omaette tükk)
* [[John Dalbert-Acton, esimene parun Acton|lord Acton]]i (katoliiklik ajaloolane, [[uusaja ajaloo Regiuse professor]] 1885–1902) raamatukogu, mis sisaldab Euroopa ajalugu ja kirikuajalugu käsitlevaid raamatuid 15.–19. sajandist. Paljud neist raamatutest sisaldavad lord Actoni enda käega kirjutatud märkusi. Selle umbes 60 000 köitest koosneva raamatukogu
* [[Charles Darwin]]i kirjavahetuse ja raamatute arhiiv, mis pärineb tema tööraamatukogust, sealhulgas tema enda tööde eksemplarid
* Hansoni kogu, mis sisaldab olulisi raamatuid laevajuhtimise ja -ehituse kohta, samuti mereatlaseid, millest mõned pärinevad 16. sajandist
* Bradshaw' kogu
* [[Cambridge University Press]]iga tihedalt seotud tüpograafi [[Stanley Morison]]i raamatukogu
* "Kuninglik raamatukogu", mis koosneb [[Ely piiskop]]i [[John Moore]]<nowiki>'</nowiki>i enam kui 30 tuhandest raamatust. Selle kogu pärandas ülikooli raamatukogule 1715. aastal kuningas [[George I]] (siit tuleneb kollektsiooni nimi).
*[[Royal Commonwealth Society]] raamatukogu, mis sisaldab raamatuid, perioodikat, pamflette, fotosid ja käsikirju [[Briti impeerium]]i ja [[Rahvaste Ühendus]]e kohta.
* [[Piibliselts]]i raamatukogu ja misjoniseltsi [[Society for Promoting Christian Knowledge]] raamatukogu.
* [[Kairo genizah|Taylor-Schechteri kogu]], mis sisaldab 193 000 käsikirja ja käsikirjakatkendit [[Kairo]] [[Ben Ezra sünagoog]]ist. Seda nimetatakse hindamatuks koguks. Kollektsioon on kingitus,
*[[Codex Bezae Cantabrigiensis]] on tähtis kreeka- ja ladinakeelne Uue Testamendi koodeks 5. sajandist. Kreekakeelne tekst on ainulaadne, sest ta sisaldab interpolatsioone, mida
* [[Cambridge'i laulud]] (Carmina Cantabrigiensia) – keskajast pärinevad ladinakeelsed luuletused 10 lehel (Codex Cantabrigiensis)
* kogu Briti orientalistilt [[Edward Granville Browne]]'ilt (ligikaudu 480 koodeksit)
|