Maurice Maeterlinck: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
35. rida:
*Maeterlinck, Maurice 1933. ''Mesilaste elu''. (Prantsuse keelest tõlkinud M. Sillaots; kaas: [[Hando Mugasto]].) Tartu: Valik, 238 lk.
*Maeterlinck, Maurice 1936. ''Tarkus ja saatus: essee''. (Prantsuse keelest tõlkinud [[Aleksander Aspel]]; kaaneümbris: [[Ernst Kollom]].) Tartu: Loodus, 304 lk. (Nobeli laureaadid)
*Maeterlinck, Maurice 1939. ''Sinilind'' (proosaümberjutustus). (Näidendist ümber töötanud [[Georgette Maeterlinck]]. Tõlkinud [[Auguste Pärn]]; illustreerinud [[Helmut Valtman]], kaas: [[Richard Kivit]]. Tartu: Loodus.
*Maeterlinck, Maurice 1993. ''Tarkus ja saatus''. (Prantsuse keelest tõlkinud ja eessõna: A. Aspel.) [Kordustr.] Tallinn: Kupar 125 lk.
*Maeterlinck, Maurice 1994. ''Sinilind: muinasjutt''. (Prantsuse keelest tõlkinud A. Pärn; kujundanud [[Henno Käo]].) [Kordustr.]. Tallinn: Kuldsulg, 139 lk. (Rõõmus raamat)