Boriss Pasternak: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
9. rida:
 
== Kirjandus ==
* [[Ivar Ivask]], "Boriss Pasternak: revolutsioon ja traditsioon vene kirjanduses" – [[Tulimuld]] [[1959]], nr. 1–2; uustrükk I. Ivaski artiklikogumikus "Tähtede tähendust tunda" (sari [[Eesti mõttelugu]]), [[Ilmamaa]], [[Tartu]] [[2003]], lk. 485–521
* [[Valentin Asmus]], "Pasternak kunstist". Tõlkinud [[Piret Lotman]]; eessõna: [[Leonid Stolovitš]]; järelmärkus: [[Ariadna Asmus]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1987]], nr 8, lk 54–57; nr 9, lk 60–64 ja nr 12, lk 69–73
* [[Olga Ivinskaja]], "Aastad Boriss Pasternakiga ehk Aja vangis". Vene keelest tõlkinud [[Vilma Matsov]], värsid tõlkinud [[Peep Ilmet]]. [[Varrak (kirjastus)|Varrak]], [[Tallinn]] [[2007]], 480 lk.; ISBN 9789985313435; Kättesaadav ka helisalvestisena CD-l: loeb [[Anne-Reet Margiste]], pikkus 15 tundi 21 minutit, Tallinn: [[Eesti Pimedate Raamatukogu]], [[2008]]
 
== Välisviited ==