Jean-Marie Gustave Le Clézio: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
JAnDbot (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
15. rida:
* "Päev, mil Beaumont tegi tutvust oma valuga" (''Le jour où Beaumont fit connaissance avec sa douleur'', novell kogumikust ''La fièvre'' = "Palavik", [[1965]]). Tõlkinud [[Merike Riives]] – kogumikus "Prantsuse novell", [[Eesti Raamat|ER]], [[Tallinn]] [[1973]], lk 279–304
* "Kõrb" (''Désert''; romaan). Tõlkinud ja järelsõna: [[Kristiina Ross]]. Eesti Raamat, Tallinn [[1990]]
* "Diego ja Frida. Mehhiko kuulsa kunstnikepaari [[Diego Rivera]] ja [[Frida Kahlo]] elu ja armastuse lugu" (''Diego et Frida''). Tõlkinud [[Sirje Keevallik]]. Kirjastus [[Kunst (kirjastus)|Kunst]], Tallinn [[2007]]
* "See, kes pole kunagi näinud merd" (jutt). Tõlkinud [[Helle Michelson]] – [[Looming (ajakiri)|Looming]] [[2008]], nr 11, lk 1672–82
 
== Kirjandus ==
* [[Triinu Tamm]], "Nobeli kirjandusauhind taas kord prantslasele" – Looming 2008, nr 11, lk 1753–54
 
==Välislingid==
* [[Kaarel Kressa]]: [http://www.epl.ee/artikkel/444518 Uus nobelist: prantslane Jean-Marie Gustave Le Clézio], Eesti Päevaleht 10. oktoober 2008
* [[Triinu Tamm]]: [http://www.postimees.ee/?id=39710 Värske nobelist Le Clézio tuli mässates], Postimees 10. oktoober 2008
* [[Kristiina Ross]], [http://paber.ekspress.ee/viewdoc/A7C0E3CDF02B1047C22574E1003D6C7B "Kultuurikonfliktne nobelist"] – [[Eesti Ekspress]] 16. oktoober 2008, lk B8
* [http://www.sirp.ee/index.php?option=com_content&view=article&id=1148:elusa-jumala-m-gi&catid=7:kirjandus&Itemid=9&issue=3224 Jean-Marie Gustave Le Clézio, "Elusa jumala mägi" (jutt). Tõlkinud Helle-Iris Michelson] – [[Sirp]] 17. oktoober 2008, lk 11–13
* [http://www.sirp.ee/index.php?option=com_content&view=article&id=1149:jean-marie-gustave-le-cl-zio-hea-metslase-otsingul&catid=7:kirjandus&Itemid=9&issue=3224 Triinu Tamm, "Jean Marie Gustave Le Clézio "Hea metslase" otsingul"] – samas, lk 14
 
 
{{NobelKirjandus}}