Mika Waltari: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Epp (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Epp (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
11. rida:
Kirjutamist alustas Waltari 17-aastaselt usuteemalise [[jutustus]]ega "Jumalaa paossa". Ta kirjutas ka [[luule]]t ja [[novell]]e ning pidas ise ennast tollal eelkõige luuletajaks.
 
Aastal [[1931]]. abiellus Waltari Marjatta Luukkosega. Neil sündisNende tütar, tulevane kirjanik ja tõlkija [[Satu Waltari]] (Satu Elstelä), sündis [[1932]]. aastal. Vajadus peret elatada sundis Waltari palgatööle. Ta sai tööd ajakirja [[Suomen Kuvalehti]] toimetajana ja [[Yleisradio]] ajakirjanikuna.
 
[[1930. aastad|1930. aastatel]] kirjutas Waltari nii [[romaan]]e, [[lühiromaan]]e, [[muinasjutt]]e, luuletusi, [[reisijutt]]e kui ka [[näidend]]eid (viimaseid koguni 26 tükki). Ta kirjutas ka palju filmikäsikirju; tuntuim nende põhjal valminud film oli "Hulkuri valss" (1941). Ka tema romaanide põhjal on tehtud filme; kokku on Waltari teoste järgi tehtud 33 filmi.
 
Sõja ajal kirjutas ta ka poliitilisi ja patriootlikke teoseid ning rindekirjeldusi [[Talvesõda|Talvesõjast]], samuti ajaloolisi romaane.
 
Rahvusvahelist tähelepanu äratas Mika Waltari aga vahetult pärast sõda ilmunud ajaloolise romaaniga "Sinuhe" (''Sinuhe egyptiläinen''), mis jõudis muu hulgas USA bestsellerite hulka. "Sinuhe" on tõlgitud 40 keelde. Sellele järgnesid paljud teised ajaloolised romaanid.
 
[[1957]]. aastal sai Mika Waltarist [[Soome Akadeemia]] liige.
 
Alates [[1964]]. aastast ei olnud Waltari enam eriti viljakas. Tema loomingulist jõudu vähendasid ka alkoholi- ja psüühilised probleemid ning vanemas eas [[kopsuvähk]].
 
{{pooleli}}
 
==Tunnustused==
* Medal [[Pro Finlandia]] ([[1952]])
* Riigi kirjandusauhind [[1933]], [[1934]], [[1936]], [[1949]], [[1953]].
* [[Turu Ülikool]]i audoktor ([[1970]])
* Mika Waltari kodu lähedal Helsingis on talle püstitatud mälestusmärk.
* Helsingis on ka temanimeline park ning [[Porvoo]]s Mika Waltari tänav.
* Tema auks on nimetatud kaks [[asteroid]]i – asteroid number 4266 kannab nime Mika Waltari ja asteroid number 4512 nime Sinuhe.
* [[2008]]. aastal valisid soomlased "Sinuhe" oma kõige armastatumaks raamatuks.
 
==Eesti keeles ilmunud teosed==
==Teoseid==
* "[[Sinuhe|Sinuhe I-II]]", tõlkinud [[Johannes Aavik]], [[Eesti Kirjastus Orto]] [[1954]]
* "Sinuhe (2. osa)", tõlkinud Johannes Aavik, Eesti Kirjastus Orto 1954
* "[[Tants üle haudade]]", tõlkinud [[Valve Ristkok]], Orto 1955
* "Angelos", tõlkinud [[Valve Saretok]], Orto [[1955]]
* "[[Kaarin Magnusetütar]]", tõlkinud [[Johannes Aavik]], Orto [[1956]]
* "[[Mikael Karvajalg]]", tõlkinud [[Harry Ingelman]], Orto [[1957]]
* "[[Mikael Hakim]] (1. osa)", tõlkinud Valve Saretok, Orto [[1958]]
* "[[Turms surematu]] (1. osa)", tõlkinud Johannes Aavik, Orto [[1959]]
* "Turms surematu (2. osa)", tõlkinud Johannes Aavik, Orto [[1959]]
* "[[Ei ole homset päeva]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto [[1962]]
* "[[Kuldkihar]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto [[1963]]
* "[[Õispuu]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto 1963
* "[[Ahvatlev kuristik]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto [[1964]]
* "[[Seda ei juhtu]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto 1964
* "[[Riigi saladus : Markus Mezentius Manilianuse üksteist kirja kevadel a. 30 p. Kr.]]", tõlkinud Johannes Aavik, Orto [[1965]]
* "[[Fine van Brooklyn]]", tõlkinud [[Endel Mallene]], [[Loomingu Raamatukogu]], Perioodika [[1969]]
* "[[Võõras mees tuli tallu]]. [[Fine van Brooklyn]]. [[Kuumaastik]]", tõlkinud Endel Mallene ja [[Piret Saluri]], [[Eesti Raamat]] [[1984]]
* "[[Midagi sellist ei juhtu]]", tõlkinud [[Kaire Puumets]], Katherine [[1990]]
* "Mikael Hakim", tõlkinud Kaire Puumets, Katherine [[1991]], ISBN 5797903350
* "Mikael Hakim (2. osa)", tõlkinud Kaire Puumets, Katherine 1991, ISBN
* "[[Imeline Joosef]]", tõlkinud [[Andres Lepp]], [[Sinisukk]] [[1994]], ISBN 9985812123
* "Karina Månsdotter", tõlkinud Andres Lepp, Sinisukk 1994, ISBN 998581214X
* "[[Kes tappis proua Skrofi?]]", tõlkinud [[Ants Paikre]], Eesti Raamat, 1994, ISBN 5450012314
* "[[Johannes Angelos]]", tõlkinud Andres Lepp, Sinisukk [[1995]], ISBN 9985812360
* "[[Komissar Palmu eksitus]]", tõlkinud [[Mari Vaba]], [[Eesti Raamat]] [[1996]], ISBN 9985650808
* "Turms, surematu", tõlkinud [[Uno Liivaku]], Monokkel 1996, ISBN 9985540212
* "[[Neli päevaloojakut]]: romaan romaanist: mõeldud täiskasvanud lastele ja õnnelikele täiskasvanuile, kes iial ei saa täiskasvanuiks", tõlkinud [[Tiiu Kokla]], [[Loomingu Raamatukogu]] 1996, ISBN 5797906031
* "[[Tähtede seis on selline, komissar Palmu]]", tõlkinud Mari Vaba, Eesti Raamat 1996, ISBN 9985650913
* "[[Feliks Õnnelik]]", tõlkinud Tiiu Kokla, Loomingu Raamatukogu [[2000]], ISBN 9985868781
* "[[Suur illusioon]]", tõlkinud Piret Saluri, [[Varrak]] [[2005]], ISBN 9985310039
 
==Teosed==
=== Romaanid ning novelli- ja muinasjutukogud ===
 
63. rida ⟶ 106. rida:
* "Mikael Hakim" (1949)
* "Neljä päivänlaskua" (1949)
* "[[Johannes Angelos]]" (1952)
* "Kuun maisema" (1953)
* "Ennen maailmanloppua" (1953)
101. rida ⟶ 144. rida:
* "Noita palaa elämään" (1947)
* "Portti pimeään" (1947)
* "Leikkaus" (Kuuldemängkuuldemäng) (1952)
* "Yli Suomenlahden" (1952)
 
111. rida ⟶ 154. rida:
* "Kotikaupunkimme Helsinki" (koos [[A. Blomberg]]iga) (1941)
* "Totuus Virosta, Latviasta ja Liettuasta" ('''Nauticuse''' nime all) (1941)
* "Hyvin harkittu - puoleksi tehty. Rationalisointi aseena tuotantotaistelussa." (1942)
* "Neuvostovakoilun varjossa. Helsingin neuvostolähetystö kiihotus- ja vakoilutoiminnan keskuksena." (1942)
* "Rakennustaide ja standardi. Jälleenrakentamisen ydinkysymyksiä." (1942)
 
 
==Eesti keeles ilmunud==
* "[[Sinuhe|Sinuhe I-II]]", tõlkinud [[Johannes Aavik]], [[Eesti Kirjastus Orto]] [[1954]]
* "Sinuhe (2. osa)", tõlkinud Johannes Aavik, Eesti Kirjastus Orto 1954
* "[[Tants üle haudade]]", tõlkinud [[Valve Ristkok]], Orto 1955
* "Angelos", tõlkinud [[Valve Saretok]], Orto [[1955]]
* "[[Kaarin Magnusetütar]]", tõlkinud [[Johannes Aavik]], Orto [[1956]]
* "[[Mikael Karvajalg]]", tõlkinud [[Harry Ingelman]], Orto [[1957]]
* "[[Mikael Hakim]] (1. osa)", tõlkinud Valve Saretok, Orto [[1958]]
* "[[Turms surematu]] (1. osa)", tõlkinud Johannes Aavik, Orto [[1959]]
* "Turms surematu (2. osa)", tõlkinud Johannes Aavik, Orto [[1959]]
* "[[Ei ole homset päeva]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto [[1962]]
* "[[Kuldkihar]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto [[1963]]
* "[[Õispuu]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto 1963
* "[[Ahvatlev kuristik]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto [[1964]]
* "[[Seda ei juhtu]]", tõlkinud Harry Ingelman, Orto 1964
* "[[Riigi saladus : Markus Mezentius Manilianuse üksteist kirja kevadel a. 30 p. Kr.]]", tõlkinud Johannes Aavik, Orto [[1965]]
* "[[Fine van Brooklyn]]", tõlkinud [[Endel Mallene]], [[Loomingu Raamatukogu]], Perioodika [[1969]]
* "[[Võõras mees tuli tallu]]. [[Fine van Brooklyn]]. [[Kuumaastik]]", tõlkinud Endel Mallene ja [[Piret Saluri]], [[Eesti Raamat]] [[1984]]
* "[[Midagi sellist ei juhtu]]", tõlkinud [[Kaire Puumets]], Katherine [[1990]]
* "Mikael Hakim", tõlkinud Kaire Puumets, Katherine [[1991]], ISBN 5797903350
* "Mikael Hakim (2. osa)", tõlkinud Kaire Puumets, Katherine 1991, ISBN
* "[[Imeline Joosef]]", tõlkinud [[Andres Lepp]], [[Sinisukk]] [[1994]], ISBN 9985812123
* "Karina Månsdotter", tõlkinud Andres Lepp, Sinisukk 1994, ISBN 998581214X
* "[[Kes tappis proua Skrofi?]]", tõlkinud [[Ants Paikre]], Eesti Raamat, 1994, ISBN 5450012314
* "[[Johannes Angelos]]", tõlkinud Andres Lepp, Sinisukk [[1995]], ISBN 9985812360
* "[[Komissar Palmu eksitus]]", tõlkinud [[Mari Vaba]], [[Eesti Raamat]] [[1996]], ISBN 9985650808
* "Turms, surematu", tõlkinud [[Uno Liivaku]], Monokkel 1996, ISBN 9985540212
* "[[Neli päevaloojakut]]: romaan romaanist: mõeldud täiskasvanud lastele ja õnnelikele täiskasvanuile, kes iial ei saa täiskasvanuiks", tõlkinud [[Tiiu Kokla]], [[Loomingu Raamatukogu]] 1996, ISBN 5797906031
* "[[Tähtede seis on selline, komissar Palmu]]", tõlkinud Mari Vaba, Eesti Raamat 1996, ISBN 9985650913
* "[[Feliks Õnnelik]]", tõlkinud Tiiu Kokla, Loomingu Raamatukogu [[2000]], ISBN 9985868781
* "[[Suur illusioon]]", tõlkinud Piret Saluri, [[Varrak]] [[2005]], ISBN 9985310039
 
==Välislingid==