Roger Martin du Gard: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
VolkovBot (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
1. rida:
'''Roger Martin du Gard''' ([[23. märts]] [[1881]] – [[22. august]] [[1958]]) oli prantsuse kirjanik. Aastal [[1937]] sai ta [[Nobeli kirjanduspreemia]].
 
== Teosed eesti keeles ==
* "Perekond Thibault" 2 esimest köidet: I köite tõlkinud [[Marta Sillaots]], II köite tõlkinud [[Aita Kurfeldt|Justa (= Aita) Kurfeldt]]; eessõna: [[Aleksander Aspel]]. Sari [[Nobeli laureaadid]], kirjastus [[Loodus (kirjastus)|Loodus]], [[Tartu]]/[[Tallinn]] [[1938]]
* "Perekond Thibault" I-IV: 1. köite tõlkinud Marta Sillaots; 2. köite tõlkinud Aita Kurfeldt; 3. ja 4. köite tõlkinud [[Heiti Kaarde]]. Köidete eessõnad: [[Villem Alttoa]]. Sari [[Suuri sõnameistreid]], [[Eesti Riiklik Kirjastus]] [[1960]]
 
== Kirjandus ==
* "Tänavune Nobeli laureaat" – [[Looming (ajakiri)|Looming]] [[1937]], nr 9, lk 1054–55
* [[Johannes Semper]], "Roger Martin du Gard" – Looming 1937, nr 10, lk 1144–52 ja J. Semper, "Mõtterännakud" II, [[1971]]
* "20. sajandi väliskirjandus" (kõrgkooliõpik). [[Valgus (kirjastus)|Valgus]], Tallinn 1971, lk 84–100
 
 
{{DEFAULTSORT:Gard, Roger Martin du}}