Arutelu:Valgusüntees prokarüootides

Viimase kommentaari postitas Kadrit 11 aasta eest.

Minu meelest tuleks öelda "prokarüootidel". Andres (arutelu) 11. november 2012, kell 14:59 (EET)Vasta

Artiklis Translatsioon ei samastata valgusünteesi translatsiooniga. Andres (arutelu) 11. november 2012, kell 15:10 (EET)Vasta


Parandasin: "Valgusüntees prokarüootidel", aga translatsioon on defineeritud kui peptiidahela sünteesi geneetilisest infost ehk mRNA-st. Molekulaarbioloogia loengus on neid käsitletud samana, kuid võin selguse mõttes selle sealt eemaldada. Kadrit (arutelu) 11. november 2012, kell 15:33 (EET)Vasta

Nüüd on kaks artiklit (Valgusüntees prokarüootidel). Mõlemas on pärast loomist tehtud muudatusi, artiklid tuleks liita nii, et need muudatused jääksid sisse. Adeliine 5. detsember 2012, kell 12:08 (EET)
Naase leheküljele "Valgusüntees prokarüootides".