Arutelu:Valdemar Birgersson

See on kuidagi imelik tekst. Meenutab kohati masintõlget (ilmselt ta siiski seda ei ole), osa asju on tõlkimata.--WooteleF 7. jaanuar 2010, kell 17:36 (UTC)

Näide kuidas seda tõlgiks google translate: Valdemar Birgersson, sündinud umbes 1240, surnud detsember 26, 1302 Nykoping, Rootsi kuningas 1250-1275. Poeg Birger Jarl ja Ingeborg Eriksdotter Rootsi. Abielu 1260 koos Sofia Taanis. Ta suutis onu Erik Eriksson, Lisp ja lombakas nagu kuningas 1250, siis on väike, sest ta oli põlvnema nelja võimsa peredele. Tema vanaisa oli poiss inimesed Magnus Memorial Shield, mis langes lahingus lahing Gestilren üks lahingute vastu Sverker dünastia. Tema vanaema oli Ingrid Ylva, kes oli tõenäoliselt tütretütar üles Sverker vanem. Tema vanaisa oli kuningas Erik Knutsson Rootsi ja tema vanaema Rikissa on Taani, tütar Valdemar Suur. Ta krooniti Linköpingi katedraal 1251. Esimesel kuusteist aastat, tema isa Birger Jarl ja de facto valitsejaks ajal tema reegliks nn rahu ühtlustamine, et reguleeritud kodus, kirikus rahu, midagi, rahu ja naiste rahu. Nad hinnatud pretendent Filip Knutsson Filip Magnusson täiuslik ja kogutud segatud armee norralased ja saksa palgasõdurid, kes kaotas Birger Jarl lahingus Mr Vadsbro in Västmanlandi. Mässulised, samuti mitmed Saksa sõdurid hukati...jne. Võimalik, et minu tõlge pole parem. Minu eesti keele õpetaja vihkas mind =)

Sinu tõlge on parem. Andres 8. jaanuar 2010, kell 10:00 (UTC)
Mul pole vähimatki kahtlust, et artikkel oli inimese tõlgitud, rootsi keelest. (Aga seda, et eesti keele õpetaja vihkas sind, usun ka.) Taivo 8. jaanuar 2010, kell 12:24 (UTC)
Ega ma paha pärast, minus tekitas kahlust eelkõige see, et mõned fraasid olid vahepeal tõlkimata, see on üsna tüüpiline googletranslatori tunnus. Ma hindan kõrgelt sinu tööd nende artiklite tõlkimisel, sest Rootsi 13. sajandi ajalugu on minu jaoks huvitav teema. Edu edaspidiseks!--WooteleF 8. jaanuar 2010, kell 14:25 (UTC)
Naase leheküljele "Valdemar Birgersson".