Arutelu:Süsiniknanotoru

Viimase kommentaari postitas MastiBot 11 aasta eest teemas Katkine link 2.

Antud artikkel on minu arvates piisavalt informatiivne ja arusaadav. Autor kattis kõige olulisemad alamteemad oma töös. Pärast lugemist mul on jäänud üldistatud ettekujutus, mis on süsiniknanotorud, kuidas neid saadakse ja rakendatakse ning millised omadused nendel on. Kõik teema seletavad punktid on põhjalikult kirjeldatud ja täiel määral jõukohased. Artikkel on küllalt illustreeritud ja tema pikkus vastab nõutud pikkusele.

Autoriteetseid allikaid on palju, kuid viidete vormistamine on lõpetamata. On vaja lisada allikate ja artiklite nimetused, autori nimed, kuupäevad jm. Viidatuste nimekiri peab olema ühes stiilis. juhendis on info vormistamise tehnika ja reeglite kohta.

Keeleliselt tekst on minu arvates korrektne ja arusaadav. Slängi ega sõnakordust ei ole. Võõrsõnade lühendid ja võõrsõnad tuleb kirjutada kursiiviga. Nende käänamisel on tarvis kasutada ülakomasid (näiteks SWNT’d, SWNT’le).

Kirjavead, mis ma olen leidnud:

Elastsuskoefitsient mitte elastsuskoefitsent

Pentagoon ja heptagoon kirjutatakse kahe o-ga

Lauses „…püüab elektronid kinni …“ puudub „r“ täht

Sõnas paberpatarei puudub „p“ täht

Funktsioneerib mitte funktisoneerib


Artikli ülesehitus ja vormistus vastab normidele. Siselinke on palju, tekst on hästi struktureeritud.

Juka 10. november 2011, kell 17:33 (EET)Vasta


Alguses sulgudes sidekriips mõttekriipsuks ja tühikud ümber.

  • Nanotorude nimetus on tuletatud grafeenist Arusaamatu.
  • leht, mis koosneb süsiniku aatomi paksusest kihist ning mille kindla nurga all kokkurullimisel saadakse nanotoru.Nanotorud saadakse ühe süsiniku aatomi paksuse lehe kindla nurga all kokku rullimisel.
  • Rullimisnurk ja nanotoru raadius määravad toru elektrijuhtivuse
  • otstest avatud või kinnised
  • võõrkeelsed sõnad kaldkirja

Jõudsin kontrollimisega peaaegu esimese lõigu lõppu. Palun lase mõnel hea keelevaistuga sõbral artikkel üle vaadata. Adeliine 19. november 2011, kell 16:41 (EET)Vasta


  • Alguses sulgudes sidekriips mõttekriipsuks ja tühikud ümber. Mõttekriips on natuke pikem kui sidekriips, aga mitte see päris pikk kriips. Võta redigeerimiskasti alt, on kõige kindlam.
  • "siksak"- ja "tugitool"-nanotorud (nii tekstis kui pildiallkirjas)
  • jutumärke ära pane kandiliste sulgude sisse ("Matrjoška"), kas on kindel, et neid mudeleid nii kirjutatakse? äkki kirjutada lihtsalt väikese tähega?
  • 1 mm2, miks see kaldkirjas on?
  • enamusenamik
  • "hetkel" ei ole hea ajamääratlus, sest lugeja ei saa aru, millisest hetkest on jutt
  • 20–30%
  • Lauses "2008. aastal demonstreeriti..." üks koma liigne
  • Üsna mitmeid näpuvigu oli veel, palun leia need üles. Adeliine 3. detsember 2011, kell 12:14 (EET)Vasta


muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 7. juuli 2013, kell 05:18 (EEST)Vasta


muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 7. juuli 2013, kell 05:19 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Süsiniknanotoru".