Arutelu:Pyrénées-Atlantiquesi departemang

Viimase kommentaari postitas Andres 9 aasta eest.

elanikke = 600 000 (1999) Andres 2. detsember 2010, kell 14:28 (EET)Vasta

Atlantiques omastav võiks olla hoopiski Atlantiques'u.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu8. aprill 2015, kell 22:17 (EEST)Vasta

Rõhk on ju lõpus. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 00:58 (EEST)Vasta
Muide prantsuse keeles ei ole sõna tasemel rõhku.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 02:20 (EEST)Vasta
Seda enam.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 01:23 (EEST)Vasta
Millise analoogiga Sa käänamist võrdled? Mul ei tule küll midagi pähe. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 01:37 (EEST)Vasta
Põõsastik. Kanarbik. Titalik.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 03:29 (EEST)Vasta
Nendel on sõnarõhk esimesel silbil.
ÕS - põõsast`ik, kanarb`ik, tital`ik. Ehk siis rõhk on täpselt sama koha peal nagu siinse artikli infoboksis olevas häälduses!  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 14:31 (EEST)Vasta
No kuule, neil sõnadel on pearõhk ja kõrvalrõhk, siin on märgitud ainult kõrvalrõhk, pearõhku pole märgitud. Loe tarvitamisõpetust. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 16:42 (EEST)Vasta
Sorry, aga ka Atlantiques hääldamisel eesti keeles on põhirõhk esimesel silbil. Prantsuse keele häälduses aga sõnarõhku pole. Nii et sorry, aga mina ei saa nõustuda sellega, et see käänamine nagu siin kirjas on, oleks ainuvõimalik. Ma ei ütlegi seda, et see oleks vale. Lihtsalt tundub, et meil pole vähimatki mõtet Prantsusmaa haldusüksuste (ja jõgede, järvede jne) artiklite nimesid täienditega kirjutada, sest see põhjustab üksnes idiootseid vaidlusi.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 16:51 (EEST)Vasta
Kust Sa võtad, et rõhk peaks esimesel silbil olema? Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 18:05 (EEST)Vasta
Eesti keeles hääldatakse prantsuse nimed alati rõhuga viimasel silbil. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 08:10 (EEST)Vasta
Mõtle järele, kas ikka on see rõhk või on see see, et üritatakse viimast täishäälikut venitada.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 13:10 (EEST)Vasta
Eesti keeles teisiti ei saa, kui peab rõhu panema. Ja kui täishäälik on lõpus, siis peab see kindlasti pikk olema. Kui lõpus on kaashäälik, võib hoopis see pikk olla. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 13:52 (EEST)Vasta
Ja, ja... ja siis tulebki välja et käändelõpp on u. Ehk siis käänaks seda täpselt samamoodi nagu nimesid Atlantic, Titanic jne.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 14:08 (EEST)Vasta
Noh, Atlantic on nagu romantik ja mehaanik, aga Atlantiques hääldub ju hoopis teistmoodi, mul ei tule analoogi pähe. Mina hääldaks seda pika k-ga. Mõeldav on hääldatada ka pika i-ga, siis oleks see nagu butiik ja antiik. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 14:24 (EEST)Vasta
Et sa tahad käänata atlantiigi?  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. aprill 2015, kell 16:52 (EEST)Vasta
Ei, mina käänaksin "atlant'iki", aga ma ei saa väita, et "atlantiigi" vale on. Andres (arutelu) 9. aprill 2015, kell 18:05 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Pyrénées-Atlantiquesi departemang".