Arutelu:Pagulane

Viimase kommentaari postitas Andres 1 kuu eest teemas Ingliskeelne tõlge definitsioonilauses.

Ajutine kaitse muuda

PPA ütleb ühes kohas, et "rahvusvahelise kaitse saaja on välismaalane, keda on tunnustatud pagulasena, täiendava kaitse- või ajutise kaitse saajana ning kellele on antud Eesti elamisluba".[1] Ehk siis ajutine kaitse on rahvusvahelise kaitse alaliik. Teises kohas öeldakse aga, et samal perioodil on ajutise kaitse taotlusi olnud rohkem kui rahvusvahelise kaitse taotlusi.[2]. Kui viimane hõlmab ka esimesi, siis ei saa see arv väiksem olla. Minnekon (arutelu) 30. november 2022, kell 20:14 (EET)Vasta

Ingliskeelne tõlge definitsioonilauses muuda

Miks on Vikipeedia pagulase definitsioonis ingliskeelne tõlge? Kas tõlked tuleks lisada ka teiste artiklite juurde ja ka muudes keeltes? 2001:7D0:8046:7980:D97A:8744:E65:4399 2. märts 2024, kell 03:49 (EET)Vasta

Ei pea olema. Võõrkeelset vastet on tarvis kasutada näiteks siis, kui eestikeelne termin pole juurdunud, ja taksonite ning anatoomiaterminite puhul. --Andres (arutelu) 2. märts 2024, kell 15:55 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Pagulane".