Arutelu:Püha Eliisabeti kindlus

Viimase kommentaari postitas Pikne 1 kuu eest.

Mulle ei tundu see nii arusaamatu, et oleks pidanud kustutama. --Andres (arutelu) 7. juuni 2024, kell 00:40 (EEST)Vasta

Oli taaskord välismaalase lohakas masintõlge, mida minu meelest ei tuleks soosida. Pikne 11. juuni 2024, kell 19:43 (EEST)Vasta
Kust Sa näed, et seal masintõlge on? Ma ei leia süntaksivigu. Eestlased tõlgivad pahatihti halvemini. Ma paneks selle tagasi. --Andres (arutelu) 11. juuni 2024, kell 22:14 (EEST)Vasta
Tekst on või oli kohati ju lihtsalt arusaamatu. Sünaksivigu ei tarvitse masintõlkes olla. Nagu ma hiljuti juba teises arutelus kirjutasin, maksab vaadata, kes on teksti lisaja ja mida ta teistes keeltes Vikipeediates teeb. Selle ja arusaamatu teksti põhjal on väga ebatõenäoline, et kasutaja ise tõlkis siin. Pikne 14. juuni 2024, kell 22:13 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Püha Eliisabeti kindlus".