Arutelu:Ooperifantoom (film 2004)

Kas eesti keeles võib kasutada lühendit "UK"? "USA" justkui võib... Jürka 3. juuni 2007, kell 15:17 (UTC)

Ei, "UK" ei ole lubatud. Andres 3. juuni 2007, kell 15:23 (UTC)
Selge, aga mis vahe on USA'l ja UK'l? Üks on lubatud, teine mitte, aga siiski mõlemad võrdsed? Jürka 3. juuni 2007, kell 15:30 (UTC)
Asi on ilmselt traditsioonis. Andres 3. juuni 2007, kell 15:34 (UTC)
Väga kahtlane traditsioon... Jürka 3. juuni 2007, kell 15:37 (UTC)

Kuidas kasutada kaldkriipsu ("/")? Se's mõttes, et õige peaks olema USA/Suurbritannia (tühikuid ei ole), aga kui on mitmest sõnast koosnevad kaldkriipsude kõrval/vahel... näiteks laulud "Sometimes I Feel Like A Motherless Child" / "Where Could I Go But To The Lord" / "Up Above My Head" / "Saved"? Jürka 3. juuni 2007, kell 15:30 (UTC)

Täpselt nii. Andres 3. juuni 2007, kell 15:34 (UTC)

Puudub lehekülg Ooperifantoom. Andres 3. juuni 2007, kell 15:35 (UTC)

Ei puudu enam... Jürka 3. juuni 2007, kell 15:37 (UTC)

Kui teha artikkel ka 1925. aasta filmi ja romaani kohta, siis mis artikli pealkirjadeks tuleb? Kas "Ooperifantoom (1925)" või "The Phantom Of The Opera (1925)"? Et siis kas tohib eesti keelde tõlkida, kui (minu teada) Eestis pole seda filmi lastud ega kuskil mainitud? Ja romaanil samuti... Jürka 3. juuni 2007, kell 15:37 (UTC)

Ma arvasin, et peaks kirjutama muusikalist. Aga kui nii, siis vist peaks olema täpsustusleht. Pole ju mõtet säärasel ümbersuunamisel.
Kui eestikeelset pealkirja pole, siis võiks ju ka originaalpealkirja jätta. Andres 3. juuni 2007, kell 15:42 (UTC)

Romaan on eesti keeles ilmunud pealkirja "Ooperikummitus" all. Andres 3. juuni 2007, kell 15:45 (UTC)

Ok, romaan saab artikli "Ooperikummitus", aga mis saab leheküljest Ooperifantoom? Kas võtame 2004. aasta filmilt aastaarvu tagant ära ja jääbki see sellele filmile? Täpsustuslehekülg peaks kah kuskil mingi nime all kindlasti olema (näiteks Ooperifantoom (täpsustus))... Ingliskeelse pealkirjaga (aastaarvuta) jääb siis 1925. aasta film... või 1986. aasta muusikal? Jürka 3. juuni 2007, kell 15:50 (UTC)
Jah, kui on vajadus täpsustuslehe järele, siis see tuleks pealkirja all "Ooperifantoom (täpsustus)". Pealkirja "Ooperifantoom" all peaks minu meelest rääkima Webberi muusikalist. Andres 3. juuni 2007, kell 17:08 (UTC)
Ja veel... kas täpsustuslehekülg tuleb eestikeelsele või inglisekeelsele pealkirjale? Jürka 3. juuni 2007, kell 16:28 (UTC)
Iga erineva pealkirja all peaks vajaduse korral olema omaette täpsustusleht. Andres 3. juuni 2007, kell 17:08 (UTC)
Naase leheküljele "Ooperifantoom (film 2004)".