Arutelu:Nursultan Nazarbajevi rahvusvaheline lennujaam

Viimase kommentaari postitas Ursus scribens 5 aasta eest.

Inglise keeles on ametlik nimi Nursultan Nazarbayev International Airport. Kuidas meil ametlik nimi kirjutada, kas ingliskeelsena või kuidas tõlkida? Ma ei räägi pealkirja muutmisest, aga definitsioonis peaks ametlik nimi olema öeldud. Adeliine 24. märts 2019, kell 16:00 (EET)Vasta

Ka linna nimi on muutunud, artikli pealkiri ei saa jääda endiseks. Ursus scribens (arutelu) 24. märts 2019, kell 18:04 (EET)Vasta
Okei, aga mis siis paneme pealkirjaks? Adeliine 26. märts 2019, kell 15:31 (EET)Vasta
Pealkiri võiks olla linna nime järgi Nur-Sultani rahvusvaheline lennujaam. Ursus scribens (arutelu) 26. märts 2019, kell 17:29 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Nursultan Nazarbajevi rahvusvaheline lennujaam".