Arutelu:Naděžda Slabihoudová

Viimase kommentaari postitas MeGab 5 aasta eest.

Tere. Sest eesti keel pole mu emakeeleks, palun parandage keegi, et Naděžda Slabihoudová oli eesti keelest tõlkinud teose „Tõde ja õigus“ ainult kolm viimast raamatut. Esimene ja teine tõlgiti tšehhi keelde vene keelest. Tõlkijaks oli Věra Kružíková. --MeGab (arutelu) 11. oktoober 2018, kell 11:18 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Naděžda Slabihoudová".