Arutelu:Mr. Bean

Esimene lause räägib aiaaugust ja teine aiast. Selle nimega artikkel peaks rääkima siiski telesarjast mitte tegelaskujust.--WooteleF 19. veebruar 2008, kell 11:28 (UTC)

Jah, esitus ei ole koherentne. Aga minu meelest peaks selle pealkirja all rääkima just tegelasest. Andres 19. veebruar 2008, kell 22:26 (UTC)
Inglise vikis on näiteks telesarja artikkel nimega Mr. Bean ja tegelaskuju artiklit polegi. Temast on räägitud sarja artiklis. Ma sooviks seetõttu, et sarja artikli nimi oleks Mr. Bean kuna otsingut kasutades otsitaks tõenäoliselt pigem telesarja kui tegelast.--WooteleF 20. veebruar 2008, kell 10:39 (UTC)
Minu meelest on tegelaskuju nimi tuttavam kui seriaali oma. Mina näiteks küll ei mäletanud, mis seriaali nimi on, kuigi ma seda seriaali hästi mäletan.
Saksa vikis on definitsioon antud tegelaskujule, edasi aga räägitakse seriaalist. Teisi vikisid ma pole uurinud. Minu ettepanek oleks teha eraldi artikkel Mr. Bean (seriaal). seriaal on ju saanud nime tegelaskuju järgi, mitte ümberpöördult. Andres 20. veebruar 2008, kell 18:12 (UTC)
Ma ei taha seda asja ühepoolselt otsustada, aga see tuleb kuidagi otsustada, et teha sissekanne loendisse või loenditesse ning lingid korda teha. Andres 20. veebruar 2008, kell 18:13 (UTC)
Uurisin inglise vikist ja Atkinsonil oli tõepoolest Mr. Beani nimeline karakter olemas juba enne seda sarja. Seega võib tõesti artikli Mr. Bean jätta tegelaskujule.--WooteleF 20. veebruar 2008, kell 18:19 (UTC)
Naase leheküljele "Mr. Bean".