Arutelu:Moskva haldusjaotus

Viimase kommentaari postitas Velirand 1 kuu eest.

Minu meelest tuleks tõlkida sõnasõnalt, muidu pole võimalik ühene mõistmine. административные округа peaks olema "haldusringkonnad" ja муниципальный округ "munitsipaalringkond". Andres 5. september 2006, kell 14:08 (UTC)


"Babuškinski" Kas õigem oleks Babuškini? Velirand (arutelu) 30. märts 2024, kell 19:13 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Moskva haldusjaotus".