Selle asja nimi eesti keeles on "morsetähestik" (väikese tähega). Andres 29. juuni 2008, kell 08:24 (UTC)

Morsetähestiku õppimiseks oli pioneeridel mnemotehniline abivahend. Iga tähe jaoks oli vastava tähega algav sõna, mille a-d sisaldav silp tähistas punkti ja a-d mitte sisaldav silp kriipsu. A - album, B - Buhhaaraga, C - Costa Rica, D - Diana jne. Kahjuks rohkem ei mäleta. -- 213.184.42.227 27. aprill 2009, kell 09:13 (UTC)

Ma mõtlen, et kas selle asja nimi ei peaks olema siiski pigem "morse". Morsetähestik on ju vaid see, mis seal tabelis toodud oli. Morse ise on kommunikatsiooniviis, keegi ei kasutaks ju pelgalt tähestikku. Mingi mõte peaks asjal olema, mida edastada. Selle asja nimi on lihtsalt morse.

EKSS-i järgi on "morse" ja "morsekood" sama asi, ja selles tähenduses võib öelda ka "morsetähestik", kuigi seda sõna kasutatakse harilikult "graafiliste morsemärkide" süsteemi kohta. Andres 19. jaanuar 2010, kell 20:35 (UTC)

on Samuel Morse poolt leiutatud - kas ei peaks olema "Morse'i"? See perekonnanimi hääldub ju "mors".--WooteleF 19. jaanuar 2010, kell 13:46 (UTC)

Muidugi. Meil on ju artiklid niisuguseid vigu täis. Andres 19. jaanuar 2010, kell 20:35 (UTC)

Isikunimest tulenevad asjad ja eesti keel muuda

morse ei pea leiutaja nime järgi alati suurtähega olema! http://eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=morse&F=A (me ütleme ka amprit (mitte Ampere’t), volti (mitte Volta’t), hertsi (mitte Hertz’i) jme.

Naase leheküljele "Morse".