Arutelu:Metsakaugused

Viimase kommentaari postitas 194.150.65.173 7 aasta eest.
"На севере диком..."

Kust on võetud eestikeelne pealkiri? 2001:7D0:87FF:6480:E993:86A2:2C:DD31 4. detsember 2016, kell 00:38 (EET)Vasta

Tahtsin sama küsida. 146.255.183.150 4. detsember 2016, kell 04:46 (EET)Vasta
Konstantin Krõžitskil on maal "Лесные дали." Eesti keelde on selle maali pealkiri tõlgitud "Metsakaugused" (ajakiri Nõukogude Kool, 1955, nr. 1, digiteeritud, leitav Google otsinguga). On loogiline, et sama pealkirjaga Šiškini maal tõlgitakse sama moodi. Velirand (arutelu) 4. detsember 2016, kell 10:54 (EET)Vasta
See tundub halva tõlkena, eesti keeles tundub see mõttetusena. Kui ei ole konkreetselt selle pealkirja tõlkimise traditsiooni, miks siis mitte "Lesnõje dali"? 194.150.65.173 4. detsember 2016, kell 19:35 (EET)Vasta

Samas on nt "На севере диком..." Lermontovi luuletuse esiread...—Pietadè (arutelu) 4. detsember 2016, kell 12:16 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Metsakaugused".