Arutelu:Mazurek Dąbrowskiego

Viimase kommentaari postitas Adeliine 7 aasta eest.

Tegelikult ei ole mingit põhjust, miks artikli nimi ei peakski olema "Dąbrowski masurka". Nimi on kirjeldav, mitte tõlkimatuseni luuleline, võib rahumeeli ära tõlkida.– Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 85.253.64.90 (arutelukaastöö) 14. juuni 2016.


Kas Poola hümn võib siia ümber suunata? Adeliine 11. november 2016, kell 13:44 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Mazurek Dąbrowskiego".