Arutelu:Mary (Tecki printsess)

Viimase kommentaari postitas Andres 11 aasta eest.

Mary of Teck on anglitsism. Ma arvan, et Maria Teck'ist (Suurbritannia kuninganna) oleks parem nimi. Võrdluseks: Elizabeth II biograafia ei ole ja pealkirjastatud Elizabeth II of Suurbritannia ja Põhja-Iiri. --Õli 9. juuli 2006, kell 11.39 (UTC)

Pakun, et nimi võiks olla saksa- (mis on eesti traditsioonis levinum) ja sünnipäraselt Mary von Teck. Teise, ja võib-olla parema variandina eesti keeles oleks Tecki Mary. Võrdle - Kastiilia Isabella, Austria Anna jne. Igasuguste "von", "da", "van" jm päritolu kirjeldavate nimeosadega on eesti keeles koguaeg probleeme olnud.--Ken 9. juuli 2006, kell 12.23 (UTC)
Vabandust, minu viga, sünnipäraselt on ikkagi "of", lihtsalt iga keel annab seda omamoodi ja eestikeelse artikli "varase elu" alapeatükk on ilmselt saksa keelest tõlgitud. Niisiis on minu pakkumine Tecki Mary, võimaliku lisandiga "(suurbritannia kuninganna)"--Ken 9. juuli 2006, kell 12.27 (UTC)
Aga Teck on ju saksa (Württembergi) hertsogitiitel. Ega siis saksa keeles ei ole Tecki hertsog Duke of Teck. Pole mõtet kõiki sõnu inglise keelde tõlkida, eriti veel Eestis. --Õli 9. juuli 2006, kell 12.53 (UTC)
Pooldan pigem nimekuju "Mary von Teck", sest ta oli sünnipäraselt saksa hertsoginna. "Tecki Mary" on minu meelest sobimatu. Säärast konstruktsiooni kasutatakse sünnipäraste printsesside puhul. Samuti on minu meelest sobimatu "Maria Teck'ist" või "Mary Teck'ist", sest ta ei olnud sealt pärit. Soovitan vaadata, milline nimekuju on esimeses EE-s. Andres 9. juuli 2006, kell 13.59 (UTC)
Ta oligi ju sünnipärane printsess. Või ei nimetata hertsogite järeltulijaid nii?--WooteleF 30. september 2009, kell 14:18 (UTC)

Tecki hertsog prints Francis - See on väga imelik nimi. Mina leian, et sobilikum oleks Franz (Tecki hertsog).--WooteleF 30. september 2009, kell 14:19 (UTC)

Artikkel on tõlgitud inglise keelest, kuid inglise keeles on printsi ja vürsti kohta üks sõna. Saksa viki ütleb nimeks hertsog Franz von Teck. Taivo 30. september 2009, kell 20:13 (UTC)
Saksa viki ei ütle niimoodi. Saksa viki ütleb Tecki hertsog Franz. Eestikeelse vikipeedia tavade järgi oleks pealkiri Franz (Tecki hertsog). See prints tähendab ilmselt seda, et ta oli Württembergi prints...aga hertsogi- ja printsitiitli kooskasutamine tundub veider.--WooteleF 1. oktoober 2009, kell 08:00 (UTC)
P.S Ma ise eelistaksin varianti Franz, Tecki hertsog. Sulud tunduvad ebaloomulikumad.--WooteleF 1. oktoober 2009, kell 08:18 (UTC)
Oota-oota, kuidas sa artikli pealkirjast de:Franz von Teck sedamoodi aru saad? Ja selle esimesest fraasist "Herzog Franz von Teck ..."? Taivo 1. oktoober 2009, kell 12:06 (UTC)

Tundub, et saksa vikis pole kindlat tava monarhide nimetamiseks. Küll on aga mitmeid hertsogeid analoogselt nimetatud

Nende puhul näitab von seda hertsogkonda, mida nad valitsevad. Franzi puhul on ju selge, et ta oli Tecki hertsog (...und später den eines Herzogs von Teck im Königreich Württemberg.). Seega peaksime meie nimetama ta analoogselt teiste valitsejatega.--WooteleF 1. oktoober 2009, kell 14:14 (UTC)

Jah, sul on õigus. Kuidas tal selle perenimega oli, vist polnudki toda? Taivo 1. oktoober 2009, kell 16:42 (UTC)
Ega vist polnud.--WooteleF 1. oktoober 2009, kell 16:49 (UTC)

Ja vaata, mis nime kannavad Franzi artiklid teistes keeltes.--WooteleF 1. oktoober 2009, kell 14:27 (UTC)

See oli küll naljakas lugemine. Taivo 1. oktoober 2009, kell 16:42 (UTC)

Pakun artikli pealkirjaks "Kuninganna Mary, Tecki printsess". Praeguse pealkirja asemel peaks olema "Mary, Tecki printsess"; "Mary of Teck" on inglise keeles just kuningannanimi. Andres 2. oktoober 2009, kell 05:59 (UTC)

Minu meelest oleksid korrektsed pealkirjad "Franz, Tecki hertsog" jne. Andres 2. oktoober 2009, kell 06:14 (UTC)

Tegelikult ei, valitsejate puhul peaks ikka kasutama sulge. Andres 2. oktoober 2009, kell 07:29 (UTC)

Badminton viib valesse kohta.--WooteleF 1. mai 2010, kell 17:48 (EEST)Vasta

Mis see Badminton peab olema? Andres 1. mai 2010, kell 21:34 (EEST)Vasta
Tuleb välja, et mõeldud oli Badminton House'i.--WooteleF 2. mai 2010, kell 22:03 (EEST)Vasta

Maryst sai nüüd lesk-kuninganna, kuninga ema, kuigi ta eelistas ikkagi kasutada oma teist tiitlit.

Millist teist tiitlit? Andres 1. mai 2010, kell 21:34 (EEST)Vasta

Ma ei oska seda Tecki kuskile suunata. Andres (arutelu) 11. mai 2012, kell 13:28 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Mary (Tecki printsess)".