Arutelu:Maiad

Viimase kommentaari postitas Cumbril 10 aasta eest.

Artikkel tuleks teisaldada Maiade alla. Korrektne nimekuju on maiad, kuigi ka maajasid on vanemas maakeelses kirjanduses õige rohkelt kasutatud. Hispaania keeles öeldakse maiad, samuti kõigis tänapäeval kõneldavates maia keeltes. Näiteks 2006. aastal Marek Laane eestindatud ja Tarmo Kulmari toimetatud Lynn V. Fosteri "Handbook to Life in Ancient Maya World" on eesti keelde tõlgitud kui "Muistsete maiade maailm" (ISBN 9985-62-370-3). --Vihelik 8. veebruar 2011, kell 05:03 (EET)Vasta


Segane esitus. Andres 13. august 2011, kell 21:33 (EEST)Vasta


Mina ikkagi ei saa aru, miks on "maiad" ja mitte "maajad". Kas ma ei oska seda andmebaasi lugeda? --Epp 17. veebruar 2014, kell 04:26 (EET)Vasta

Las Vihelik kirjutab Peeter Pällile. ÕS-i järgi on mõlemad lubatud, kuid esikohal on "maiad". Andres (arutelu) 17. veebruar 2014, kell 05:20 (EET)Vasta
Kirjutasin artiklis maaja keel ja keelkond Linguae järgi, kuid näib, et ka sellel vahet tegemisel puudub mõte. Kui on maiad, siis on ka maia keel ja keelkond. Cumbril (arutelu) 17. veebruar 2014, kell 08:48 (EET)Vasta
Kas Linguae soovitab maaja keelt, sest nimetus maia keel on juba reserveeritud ühele 4400 kõnelejaga indoneesia keelele? Cumbril (arutelu) 17. veebruar 2014, kell 09:07 (EET)Vasta
Loomulikult kui on maia keel, siis ka maia keelkond.
Asi pole ju üldse selles. Vanasti kirjutatigi "maia", aga mingil ajal hakkasid keelekorraldajad arvama, et "maaja" on häälduspärane, arvatavasti hispaania kirjapildist lähtudes. Sellest nähtavasti ongi lähtutud. Selles asjas tuleb Peeter Pällile kirjutada. Andres (arutelu) 17. veebruar 2014, kell 10:08 (EET)Vasta
OK. Mulle endale tundub, et maia on lähemal inglis- ja hispaaniakeelsele hääldusele kui maaja. Maajat on vist ka kasutatud budistliku/hinduistliku terminina Linnart Mälli poolt. Kuid las keeleinimesed otsustavad. Cumbril (arutelu) 17. veebruar 2014, kell 19:57 (EET)Vasta
Kindlasti peaks Peeter Pällile kirjutama ja küsima, milles on asi. Igatahes ei saa praegu väita, et "maajad" on vananenud. Andres (arutelu) 18. veebruar 2014, kell 11:45 (EET)Vasta

Kirjutasin Peeter Pällile. Tema vastus:

"Meil oli ÕSi valmimise eel juttu sellest, et nii maajad kui ka maiad tuleks anda rööpvõimalusena. Seega tuleks mul esimesel võimalusel parandada Linguae andmebaasis "maia" tähistus.

Põhimõtteliselt võib kasutada mõlemaid, eelistus sõltub sellest, kas lähtuda väga traditsioonilisest kujust (maiad) või võtta arvesse kohalikku kuju (maajad), nagu ENE omal ajal otsustas."

Taavi (arutelu) 21. aprill 2014, kell 17:11 (EEST)Vasta


See, et El Salvadoris maiasid märkimisväärselt leidub, on kahtlane. Inglise artikli arutelus on selleteemaline küsimus püstitatud. Võib-olla tuleb El Salvador eemaldada. Cumbril (arutelu) 18. veebruar 2014, kell 23:30 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Maiad".