Arutelu:Magnus Wilhelm von Nieroth (1663–1740)

Kasutusel on ka Carlö ja Karlö. Tundub siiski tõesti, et Carlöö on õige. Olin lihtsalt senimaani Carlöga rohkem kokku puutunud kuna genealoogiline käsiraamat kasutab seda varianti.--WooteleF 18. november 2008, kell 22:01 (UTC)

Samas Hailuoto rootsikeelne nimi on Karlö ning ka google annab sellele kõige rohkem tulemusi sõnapaariga taube + karlö.--WooteleF 18. november 2008, kell 23:57 (UTC)

Kui sünniaasta on ligikaudne, ei tohiks seda pealkirjas sees olla. Andres 16. detsember 2008, kell 19:30 (UTC)

Naase leheküljele "Magnus Wilhelm von Nieroth (1663–1740)".