Arutelu:Kultuuritõkestus

Teose pealkiri, ka tõlgitud teose pealkiri, on autori/tõlkija loominguline valik. Kui võimalik, kooskõlastab tõlkija/kirjastus selle teose autoriga. Vikipeedia asi ei ole seda valikut kritiseerida (sh osutada sellele, kuidas keegi teine seda pealkirja või sõna tõlgiks). Kuriuss 18. veebruar 2019, kell 10:58 (EET)

Naase leheküljele "Kultuuritõkestus".