Arutelu:Kosmos (täpsustus)

Viimase kommentaari postitas Kyng 11 aasta eest teemas Vaja oleks kiireid muudatusi.

Leon, sa väitsid kunagi, et oskad kreeka keelt. Kui see on nii siis sa peaksid teadma, et kosmeetikal pole kosmosega midagi ühist. Siim 14:45, 13 Sep 2004 (UTC)

kosmo <kosmos <kosmeo! Leon 14:52, 13 Sep 2004 (UTC)
Leonil on õigus: sõnad "kosmos" ja "kosmeetika" on tõesti samast juurest: kosmos tähendab algselt 'kaunistus'. Andres 15:50, 13 Sep 2004 (UTC)

KOSMONAUT!!! (kosmonautika; eestikeelsem sõna kui astronaut igatahes :) J 15:35, 14 Sep 2004 (UTC)

J, palun selgita miks on kosmonaut eestikeelsem kui astronaut. Mõlemad on võõrsõnad, ühtegi võõrtähte neis pole, mõlemad on sama pikad sõnad. Kõigi parameetrite järgi tunduvad ühetaolised sõnad olevat. Miks siis kosmonaut eestikeelsem on?Siim 16:47, 14 Sep 2004 (UTC)
Traditsioon. Kasutatakse vene laenu inglise laenu asemel; algselt on mõlemad niikuinii kreeka tyvedest moodustatud, ka arusaadavad on mõlemad samal määral, nii et leksika muutmiseks pole põhjust. --Oop 02:48, 8 Oct 2004 (UTC)



Leon, see artikkel on väga suurepärane, kuid kahjuks mitte Vikipeedia jaoks, vaid Vikisõnaraamatusse. Vikipeedias peaks olema vähemalt poole sõnaga juttu ka Maad ümbritsevast ilmaruumist, kuhu kosmo-, astro- ja taikonaute lennutada. Vähemalt mulle tundub nii. Ja ilmselt leidub neid, kes seda lugejatena esmajoones ka eeldaksid. - Urmas 16:02, 14 Sep 2004 (UTC)

kus on Vikisõnaraamat!!!, võiks link olla esilehel või kõrval --Leon 16:11, 14 Sep 2004 (UTC)

Just nii ongi. Ja esilehe kõige värvilisemas osas. - Urmas 16:14, 14 Sep 2004 (UTC)
kus on Eestikeelne Vikisõnaraamat!!!--Leon 16:25, 14 Sep 2004 (UTC)
Vikisõnaraamatut on praegu ainult natu-natukene alustatud. Andres 17:07, 14 Sep 2004 (UTC)


Loomulikult peaks siin artiklis rääkima ka kosmosest kui maailmaruumist, aga ma lihtsalt ei viitsi jälle Leoniga kaklema hakata. Minu isiklik arvamus on, et see artikkel peaks olema ümbersuunamislehekülg. Ühte artiklisse ei ole mõtet kokku toppida niivõrd erinevaid käsitlusi või tõlgendusi.
See on tõenäoliselt tõsi, et enamik lugejaid (kuigi kindlasti mitte kõik) ootab "kosmose" alt juttu maailmaruumist. Selles mõttes on olukord analoogiline kosmogooniaga ning asja võiks ka samamoodi lahendada. Kuid kosmose ja kosmogoonia puhul ei ole üks tähendus üldsegi mitte nii valdav kui paljudel teistel juhtudel, ja mõlemal juhul ei ole tegemist lihtsalt homonüümidega. Sellepärast teen ettepaneku teha niisugune kompromiss, et kanda praeguse artikli sisu üle artiklisse Kosmos (täpsustus), aga ehitada artiklid Kosmos (täpsustus) ja Kosmogoonia (täpsustus) üles nii, et seal oleks juttu ka mõisteajaloost. Loomulikum muidugi oleks, et nonde artiklite pealkirjad oleks "kosmos" ja "kosmogoonia", aga selle vastu räägivad Siimu argumendid ja võib-olla ka mugavusekaalutlused. Igatahes me just nagu eeldaksime, et nende sõnade loodusteaduslik tähendus on loomulikum kui humanitaarteaduslik (kasutan seda sõna, kuigi ei oska seda defineerida) tähendus. Ja see on nii nähtavasti sellepärast, et vähemalt Eesti inimesed tunduvad olevat loodusteadustes haritumad kui humanitaarteadustes. Andres 17:07, 14 Sep 2004 (UTC)
Asi pole selles, et inimesed oleksid loodusteadustes haritumad kui hum. teadustes (ma tugevalt kahtlen selles). Minu arvates peaks loodusteaduslik olema eelistatud, sest see on teaduslik. Inimesed on läbi ajaloo tegelenud kõikvõimalike müütide väljamõtlemisega ja tihtipeale on selle ajendiks püüd seletada mingit loodusnähtust. Kas siis artiklis Äike peaks kirjutama, et äike vallandub siis kui jumal on inimeste peale kuri ning loobib taevast nende pihta välgunooli. Päises oleks täpsustus, et mõned arvavad ka teisiti, peavad äikest füüsikaliseks nähtuseks ja selle kohta võite lugeda artiklist Äike (täpsustus). Siim 17:22, 14 Sep 2004 (UTC)
Ei, ma ei mõtle seda. Ma pean silmas, et inimesed ei tea, et sõnad "kosmos" ja "kosmogoonia" tähendavad midagi ka väljaspool tänapäeva astronoomiat. (Kui me räägime näiteks vanaegiptuse kosmogooniast, siis see ju ei tähenda, et me seda kosmogooniat ise peame uskuma. Aga teadus ju uurib ka vanaegiptuse kosmogooniat.) Ja mitte ainult tähendavad, vaid neile vastavad ka humanitaarteaduslikud või filosoofilised mõisted, nii et asi ei ole ainult sõnade tähenduses. Kui inimene vaatab artiklit "kosmos", kus räägitakse ainult selle sõna loodusteaduslikust tähendusest, siis ta ei pruugi üldse märgata, et artikli päises juhatatakse mingi teise artikli juurde (kui ta hoolikalt loeb, siis muidugi märkab), ja ta ei saagi teada, et selle sõna taga veel midagi on. Andres 17:41, 14 Sep 2004 (UTC)

Võtsin kategooria välja, sest kategooriat "füüsika mõisteid" meil ei ole ega saa ka olema. Füüsikat ei saa ka kategooriaks määrata, sest artiklis füüsikast eriti juttu pole. Minu arvates peaks see artikkel olema täpsustusleht. Siim 16:58, 19 Jan 2005 (UTC)

Jah, loomulikult. Ehkki ma ei saa praegusestki tekstist aru - kas füüsikas tähendabki termin kosmos "Päikesesüsteemi füüsika, Tähtede füüsika, Galaktikate füüsika"? Arvestades sõnakujuga, kahtlen natuke ka selles, et tänapäeval Kreeta ametnikke kosmosteks nimetatakse. Aga ega ma täpselt tea. --Oop 17:08, 22 Jan 2005 (UTC)

See lehekülg tuleb korda teha. Üks viide tuleb siia ka leheküljelt Tehiskeelte loend, aga tehiskeelest siin juttu pole. Andres 11. veebruar 2006, kell 17.15 (UTC)

See lehekülg tuleb korda teha. Tuleks lisada ka link artiklile Kino Kosmos. Andres 3. mai 2008, kell 19:42 (UTC)

See lehekülg on ikka armetus seisukorras. --Epp 13. aprill 2010, kell 11:59 (EEST)Vasta

Vaja oleks kiireid muudatusi

muuda

See täpsustuslehekülg on lihtsalt kohutav: osa linke vist on puudu, osa ei viita õigele asjale, kas näiteks filosoofia sektsiooni järel olev link on õige? Siia tuleb hunnik linke aga Selles segaduses on ausaltöelda raske aru saada, kuhu need üldse edasi peaks viima. Selle lehega tuleks kindlasti midagi ette võtta.--Kyng (arutelu) 25. august 2013, kell 10:21 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Kosmos (täpsustus)".