Arutelu:Konstantin Balmont

Viimase kommentaari postitas Ahsoous 7 aasta eest.

Palun küsi keelekorraldajatelt kinnitust, et eesti keeles ei tohi isanime kasutada. Muidu jääb mulje, et Sa surud oma isiklikku arvamust peale.

Isanimi on ju olemas venekeelse nime järel eesti transkriptsioonis. Üldiselt kuulub isanime kasutamine vene kommete juurde ja on sellisena ilmne russism. Ka artikli pealkirjas ei ole isanime kasutatud. 2001:7D0:87FF:6480:FDCA:A7CB:5AE2:36EE 10. märts 2017, kell 14:25 (EET)Vasta
Ma ei saa sellest loogikast aru, kuidas isanimi on vene keeles nime osa ja eesti keeles ei ole. Minu meelest ei ole asi kommetes, vaid selles, et nimesüsteemid on erinevad.
Me teeme sageli ka nii, et pealkirjas mainime ainult ühte eesnime, tekstis aga toome kõik eesnimed ära.
Kui Sa väidad, et eesti keeles ei tohi vene isanime kasutada, siis Sa pead tuginema keelekorraldajate seisukohale. Andres (arutelu) 10. märts 2017, kell 15:11 (EET)Vasta
Nagu ütleb "Eesti keele käsiraamat": "Eestlastel ei ole isanime kasutamine tavaks" /tsitaadi lõpp/. Aga kui seda kirjutada, siis käib see pigem Konstantin Dmitri poeg Balmont.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu10. märts 2017, kell 15:54 (EET)Vasta

Kunstiteose allkirjas on tavaks esitada kõigepealt autori nimi. Andres (arutelu) 8. märts 2017, kell 10:50 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Konstantin Balmont".