Arutelu:Kado keeled

Viimase kommentaari postitas Vihelik 11 aasta eest.

Keelte nimetused peavad sellised olema? Paani asemel on varasemates artiklites kirjutatud ponii (Linguaes pooni), uitšita asemel vitšita (Linguaes sama). Siin on öeldud, et Linguaes pidi midagi muutuma, aga viimase juulis tehtud uuendusega pole vist muutunud. Pikne 17. oktoober 2010, kell 10:57 (EEST)

Õigustatud kriitika. Kirjutasin täna Peeter Pällile kõikide selles ja varasemates artiklites kasutatud keelenimede kohta ning lisasin omad argumenteeritud soovitused. Annan siin arutelulehel teada, kui vastuse saan, ja ühtlustan nimed.--Vihelik 17. oktoober 2010, kell 12:03 (EEST)Vasta
Muudan nimed vastavalt konsultatsioonidele P.P.-ga. Niisiis arikara (ühe k-ga), vitšita (v-ga), paanid~poonid on mõlemad head.--Vihelik 30. detsember 2010, kell 21:44 (EET)Vasta

Mida tähendab "Võrdleva kado keeleteadus ajalugu"? Ave Maria (arutelu) 26. veebruar 2013, kell 21:36 (EET)Vasta

Otsetõlge ingliskeelsest the history of comparative Caddoan linguistics. Kas soovitad midagi paremat või lihtsamat? --Vihelik (arutelu) 26. veebruar 2013, kell 21:42 (EET)Vasta

Välislink ei tööta. --Metsavend 26. veebruar 2013, kell 21:44 (EET)

Nüüd töötab. --Vihelik (arutelu) 26. veebruar 2013, kell 21:50 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Kado keeled".