Arutelu:Juhitava õhusõiduki kokkupõrge maa- või veepinnaga
Teistes viki keeltes ei ole siin teemaks mitte juhitav lennuk või mingi muu riistapuu, vaid teemaks on lend. Seega pakun sellist redaktsiooni(tõlget).
Juhitav lend löögiga vastu Maa pinnast
... on selline lennukatastroofide hulka kuuluv juhtum, kus kogenud lenduritega täiesti juhitav lennuk lendab pilootidele eelnevalt teadmata (ootamatult) vastu Maa pinda (NB! mistahes reljeef või pinnas - muda, soo, raba, vesi jne.) või sellel paiknevat takistust. Kasutaja, 10. september, kell 15:07 (EEST).
- Hea tähelepanek. Võib ju kohendada: "Juhitava õhusõiduki lend vastu maa- või veepinda (lühend CFIT inglise fraasist controlled flight into terrain) on juhtum, mille korral juhitav õhusõiduk lendab vastu maapinda, veepinda või takistust, ilma et piloot või meeskond oleks ohust teadlik või suudaks midagi ette võtta. Lendurite kogemus ei ole selle mõiste puhul oluline, samuti 'ootamatult'? Oodatud kokkupõrge käib pigem vist planeeritud testimiste valdkonda? "Juhitava õhusõiduki kokkupõrge maa- või veepinnaga" on Riiklikust lennuohutusprogrammist, seda peab ilmselt arvestama. --.Toon (arutelu) 10. september 2017, kell 15:29 (EEST)
- Lennu asemel on siin kokkupõrge, mitte mingi riistapuu.
- See on ametlik termin. Meie ülesanne ei ole ise terminoloogiat luua. Andres (arutelu) 10. september 2017, kell 15:34 (EEST)
- Aa, ma eksisin, see ei ole võib-olla ametlik termin, aga siiski ei ole meie ülesanne termineid korrastada.
- Ja kas siis "kokkupõrge" ei ole eesti keeles loomulikum kui "lend vastu"? Andres (arutelu) 10. september 2017, kell 15:37 (EEST)
- Minu meelest on. Ja mu meelest on CFIT põhirõhk 'controlled' - õhusõidukit juhitakse, ta ei kuku nt rikke tõttu alla. Ja mingil põhjusel lõpeb juhtimine katastroofiga. --.Toon (arutelu) 10. september 2017, kell 15:48 (EEST)
Definitsiooni sõnastust võib muuta küll, aga tuleb jälgida, et 1) see põhineks viidataval allikal ning annaks selle mõtet õigesti edasi ja 2) oleks hõlpsasti arusaadav. Ei maksa ka loota sellele, et õnnestub nii sõnastada, et poleks tarvis lisada selgitusi. Andres (arutelu) 10. september 2017, kell 15:42 (EEST)
ESTERMi järgi on see lennundustermin, EurLex pakub near-CFIT: Õhusõiduki kokkupõrge või kokkupõrkeoht maapinnal või õhus teise õhusõiduki, maapinna või takistusega, (1) sealhulgas juhitava õhusõiduki maa- või veepinnaga kokkupõrke oht (near-CFIT). --.Toon (arutelu) 10. september 2017, kell 15:48 (EEST)
"Controlled flight into terrain" - "Vastu maapinda juhitud lend", selline on tegelik sisuline eestikeelne vaste. Selle teema praegune meelevaldselt moodustatud pealkiri on lausa piinlik, et mitte öelda eesti keele üle irvitamine. Lendamine ja "õhusõiduk" on ju keeleliselt erinevad mõisted. Maapinna (Maakera pind, seda mitte segi ajada mõistega maismaa) all peame silmas ju kõiki pinnavorme ka veekogusid.
Ainult ametlike terminitega entsüklopeedias argumenteerimine (vehkimine) ei tee sellest entüklopeediat vaid farsi 85.253.226.149 1. veebruar 2020, kell 22:07 (EET)