Arutelu:Itaalia meedia

Viimase kommentaari postitas Andres 9 aasta eest.


"Duopol" asendati "duooliga". Ma ei tea, kas seda esimest sõna eesti keeles on, aga see on vähemalt arusaadav sõna. Ma ei usu, et "duool" on õige.

Minu meelest on õige sõna "lapsporno". Andres (arutelu) 3. detsember 2014, kell 21:12 (EET)Vasta

Duooliga läks veidi mööda, jah. Vaatasin selle http://kn.eki.ee/-st järgi, kuid "duool" oli hoopis lihtsalt sarnane sõna, mitte tõlge. Lastepornograafia peaks ka õige sõna olema. http://www.eki.ee/dict/ekss/index.cgi?Q=lastepornograafia&F=M
Tõepoolest, see on sõnastikus sees, aga ma pole kuulnud seda kasutatavat. See jätab mulje, nagu oleks see lastele mõeldud. Andres (arutelu) 4. detsember 2014, kell 15:07 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Itaalia meedia".