Arutelu:Inglismaa ja Šotimaa monarhide loend

Nüüd viitavad siia Suurbritannia monarhid ja Inglismaa kuningad. Miks ei ole artikli pealkiri Inglismaa kuningad - sest tegu ei olnud mitte ainult kuninga tiitlit kandvate monarhidega. -- Egon 14:44, 5 Feb 2004 (UTC)

Na arvan, et artikli pealkiri võiks olla "Inglismaa ja Šotimaa monarhid". Andres 07:45, 6 Feb 2004 (UTC)

Siin on ingliskeelseid osasid, mis tuleks eesti keelde tõlkida. "Märkmete" asemel peaks olema "Märkused". Andres 13:12, 9 Feb 2004 (UTC)


Artikli pealkiri võiks ehk olla "Inglismaa ja Šotimaa monarhide loend". Andres 11:59, 5 Jun 2005 (UTC)


Parandasin Knut > Knud, Svein > Svend, Harthacanute > Hardeknud. Knudi poeg Harold oleks taanipäraselt Harald, aga tema vist Taani kuningas ei olnud, kas jätta inglisepäraselt? Või peaks siin kõik inglisepäraselt olema? Tiina357 5. oktoober 2006, kell 18:03 (UTC)

Võib-olla tõesti tuleks kõik näidata inglispäraselt, linkida aga vajaduse korral taanipärastele nimedele. Andres 6. oktoober 2006, kell 11:22 (UTC)
Igatahes pole minu meelest võimalik kirjutada "Harald I" ja "Harold II". Andres 6. oktoober 2006, kell 11:41 (UTC)
See ei läheks jah. Inglise wiki andmetel peaks siis nimedeks olema Sweyn, Canute, Harold ja Harthacanute. Meil on nad skandinaaviapäraselt rohkem tundud, oleks hea, kui saaks panna mõlemad variandid, aga ei mahu ära. Tiina357 6. oktoober 2006, kell 12:26 (UTC)
Jah, mõlemad variandid oleks hea küll. Peaks mahtuma küll, siis läheb tabeliruut laiemaks. Andres 6. oktoober 2006, kell 16:31 (UTC)
Üritasin panna mõlemad, kas näeb välja ok või panna kuidagi teisiti? Tiina357 6. oktoober 2006, kell 18:10 (UTC)
Tegin ümber nii, nagu õigeks pidasin. Kas oled sellise vormistusega nõus? Andres 6. oktoober 2006, kell 18:47 (UTC)
Minu meelest on hea. Tiina357 6. oktoober 2006, kell 18:54 (UTC)
Naase leheküljele "Inglismaa ja Šotimaa monarhide loend".