Arutelu:Iguaçu joad
Ligi pääseb nii jalgsi, autoga kui ka paadiga. Päris vee all saab ainult märjaks.
Tuleks mainida, et see asub Iguaçu jõel, ning teha vastavad täpsustus- ja ümbersuunamislehed. Varasem eestikeelne nimi on Iguassu.
Kas poleks õigem öelda "joad" või "joastik"? ENE 1. väljaandes on küll samuti "Iguassu juga". Andres 5. märts 2007, kell 08:41 (UTC)
Brasiilia päraselt öeldakse Iguacu :).
- joastik ilmselt ei sobi, kuna see eeldab ühte juga, millel on mitu üksteisele järgnevat juga. Aga joad oleks hoopis korrektsem mu meelest--Dj Capricorn 30. november 2009, kell 13:01 (UTC)
- Jah, "joad" oleks õigem. Võib-olla aga on "Iguaçu juga" neist ühe nimi? Andres 30. november 2009, kell 14:08 (UTC)