Arutelu:Grigori Pomerants

==Välislingid==

Lingid ei tööta. Kui kellelgi tööle hakkavad või leitakse õiged aadressid, tõstku tagasi. Yhtlasi kahtlen pisut selles, et 1918. aastal syndinud inime (nyyd siis 86 a) siiamaani arhivaarina töötab - aga kui artikli autor kindel on, olgu pealegi. --Oop 12:08, 31 Oct 2004 (UTC)

Ma ei saa aru, miks Vilniuse puhul kasutatakse tekstis kuju Vilno, see on ju pealegi mingi poolvigane poolakeelne variant (poola keeles Wilno) Ahsoous 13:43, 31 Oct 2004 (UTC) Tuleb välja, et tšehhi keeles kirjutataksegi Vilno, aga miks siin? Ahsoous 14:35, 31 Oct 2004 (UTC)

Variant 'Vilno' on Vilniuse eestikeelne, ehkki vananenud nimi, mida tarvitati enne II maailmasõda. Kuulub samasse 'seltskonda', mis 'Vindavi' ja 'Liibavi'. Samas polnud enne II maailmasõda sugugi põhjust kasutada linna kohta leedukeelset nime - ei linnas endas ega linna ümbruses leedulasi ei elanud. - Urmas 20:03, 31 Oct 2004 (UTC)
Siis kui Leedu 1918 iseseisvus oli Vilnius Leedu pealinn (kuni 1919-ndani) ja nagu näha on see isik justnimelt sellel perioodil ilmavalgust näinud... Ahsoous 20:20, 31 Oct 2004 (UTC)

Et tema kursusetöö polevat olnud ideoloogiliselt väljapeetud

Minu meelest varasem sõnastus on arusaadavam: ei olnud "ideoloogiliselt väljapeetud".
Naase leheküljele "Grigori Pomerants".