Arutelu:Frederik X

(Ümber suunatud leheküljelt Arutelu:Frederik (Taani kroonprints))
Viimase kommentaari postitas Andres 11 aasta eest.

Nii või teisiti on pealkiri halb selle pärast, et Taani Frederiki-nimelised kuningad olid Taani kroonprintsid. Andres 5. juuli 2007, kell 19:31 (UTC)

Varem, enne kuningaks saamist. Lisada pealkirja sünniaasta?
Aga keegi ei hakka ju kunagi otsima ühtegi kuningat tema kroonprintsi staatuse järgi. Ajalukku on nad läinud siiski järjekorranumbriga kuningatena ja läheb ka see Frederik kui Jumal elu ja tervist annab. Ja korraga saab kroonprints olla siiski ainult üks Frederik. Iseasi kui me leiame ajaloost tuntud Frederikke, kes näiteks surid enne troonile saamist. -- Toomas 6. juuli 2007, kell 11:52 (UTC)
Toomasel on õigus. Minu märkus on rohkem pedantlik. Andres 6. juuli 2007, kell 12:23 (UTC)
Aga on üks kroonprints Frederik, kes kuningaks ei saanudki. Samas võib tema kohta kasutada pealkirja Frederik (Taani ja Norra kroonprints).--WooteleF 6. aprill 2010, kell 14:01 (EEST)Vasta
Kas paneme täpsustusmärkuse? Andres 23. detsember 2010, kell 08:53 (EET)Vasta

Krebs' Skole on vist kooli nimi? Siis tuleks see võib-olla tõlkida, igal juhul muuta sõnade järjekorda. Andres 23. detsember 2010, kell 08:53 (EET)Vasta

Komandör? Leitnantkolonel või kolonelleitnant? --IFrank (arutelu) 5. aprill 2013, kell 12:10 (EEST)Vasta

Tundub, et "komandör" on õige auastme nimetus. Kolonele hüütakse Taanis üldse ooberstiteks.
Ta on nüüd saanud kõrgendust. Andres (arutelu) 5. aprill 2013, kell 13:42 (EEST)Vasta
Ma mõtlen, et kas komandör ei peaks eesti keeles olema kommodoor. --IFrank (arutelu) 5. aprill 2013, kell 13:53 (EEST)Vasta
Ma ei tea, inglise keeles tehakse neil vahet (Commodore, Commander). See tuleb süsteemselt paika panna. Andres (arutelu) 5. aprill 2013, kell 14:01 (EEST)Vasta
inglise keelse commanderi ekvivalent peaks olema Kaptenleitnant (allpool kommodoori), kuid ma arvan, et võib kasutada tõlgitud auastme nimetust, mis paraku pole kommodoor. Leitnantkolonel on nüüd küll jaburus, see peaks olema kolonelleitnant (võib ka ooberstleitnant, kui taanlased nii kasutavad).--Kyng (arutelu) 5. aprill 2013, kell 14:06 (EEST)Vasta
Oberstløjtnant. Andres (arutelu) 5. aprill 2013, kell 14:12 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Frederik X".