Arutelu:Euroopa Kosmoseagentuur

Viimase kommentaari postitas Vapsik 11 aasta eest.

Kas "inter-governmental organisation" võib eesti keelde tõlkida kui rahvusvaheline organisatsioon. Siim 19:19, 14 Oct 2004 (UTC)

Kuidas on inglise keeles valitsustevaheline organisatsioon? - Urmas 19:36, 14 Oct 2004 (UTC)
Minu arust sellist väljendit nagu valitsustevaheline organisatsioon ei kasutata eesti keeles, selle pärast ma küsisingi. Siim 19:38, 14 Oct 2004 (UTC)
"Rahvusvaheline organisatsioon" on kindlasti õige, aga väljendit "valitsustevaheline organisatsioon" kasutatakse eesti keeles küll. Rahvusvahelised organisatsioonid jagunevad valitsustevahelisteks ja valitsusvälisteks, kuid tavaliselt mõeldakse rahvusvaheliste organisatsioonide all valitsustevahelisi organisatsioone. Andres 19:45, 14 Oct 2004 (UTC)

Ingliskeelsest vikipeediast on veel tõlkimata: Mission statement, Launch vehicle fleet (natuke olemas), Human space flight, Cooperation with other countries and organisations. Rahastamise tabelis on riiklikud kosmoseagentuurid suvaliselt nimetatud, nende linke võiks muuta. --Vapsik (arutelu) 16. mai 2012, kell 23:51 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Euroopa Kosmoseagentuur".