Arutelu:Eppur si muove
Viimase kommentaari postitas Andres 12 aasta eest.
Minu meelest on eestikeelse tõlkena käibel "ta liigub siiski". Andres 27. mai 2011, kell 08:26 (EEST)
Minu meelest on eestikeelse tõlkena käibel "ta liigub siiski". Andres 27. mai 2011, kell 08:26 (EEST)Vasta