Arutelu:Emesene

Viimase kommentaari postitas Melilac 7 aasta eest teemas Algustäht.

Miks peaks üks tarkvara nimi olema väikese algustähega?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 16:47 (UTC)

Seda ei ole kirjutaja välja mõelnud, vaata kodulehte. --Tiuks 18. jaanuar 2009, kell 16:49 (UTC)
mis see koduleht asjasse puutub? Ma küsin artikli kirjutaja käest. Kui ta seda ei oska öelda, siis - oma viga...--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 16:52 (UTC)

"kopeerida ametliku Windows Live kliendi funktsioone" - plagiaat siis või?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 16:50 (UTC)

Ei oska kommenteerida. Ma ei saagi aru, miks oleks vaja eelistada seda Windows Live Messengerile. Vahet ju pole ja mõlemad on tasuta. --Tiuks 18. jaanuar 2009, kell 16:56 (UTC)
tegelikult kumab siit artiklist läbi "I hate Windows". Kui midagi muud pole selle programmi kohta öelda, et ta on MS vastava programmi koopia, siis võib rahumeelega kustutada. Ei midagi uut.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 16:59 (UTC)
ja veel lisaks. Kas me peame iga programmijupi kohta kirjutama artikli? Ma võiks siis sadu artikleid produtseerida, millel poleks mingit tähendust ja ajaksid inimesi ainult haigutama.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 17:03 (UTC)
Need artiklid kõik olemas mitmes vikis ja seepärast ei näe kustutamisel mõtet. Haigutama võib olla tõesti ajavad. Eesmärgiks on kopeerida ametliku Windows Live kliendi funktsioone lihtsamal, puhtamal ja kasutajasõbralikumal viisil. --Tiuks 18. jaanuar 2009, kell 17:07 (UTC)
mis tähendab "puhtamal ... viisil" :rolleyes:--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 17:18 (UTC)

Mina ei näe põhjust kustutamiseks. Andres 18. jaanuar 2009, kell 17:08 (UTC)

võta Tucows ja muudkui aga vorbi. Enamik programme ei ole originaalsed.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 17:13 (UTC)

Ka minu arvates artikkel tasub alles hoida (crossplatvorm ja gpl-i all nii et kui sa Linuxis tahad MSN-i kasutada siis teadmine sellise asja olemasolust kulub ära küll). Aga miks väikese tähega ei tea – kirjutati kunagi eMeSeNe nii et võib oletada -- Ahsoous 18. jaanuar 2009, kell 17:19 (UTC)

tüüpiline vabavaralise toodangu tekst. Isegi ei suudeta vältida üldiseid reklaamfraase - "puhtamal viisil". Täielik jaburus. Võiksid siis esitada koodijuppe, kus see "puhtamal" väljendub. Aga paraku, programeerimisest ei jagata midagi.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 17:51 (UTC)
kle kui tahad saad selle programmi täieliku koodi alla tõmmata http://downloads.sourceforge.net/emesene/emesene-1.0.1.tar.gz ja selle üle vaadata. microsofti oma sa vist kätte niisamuti ei saa - Ahsoous 18. jaanuar 2009, kell 18:00 (UTC)
milleks programmitekst, kui nad ütlevad, et "koopia"--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:04 (UTC)
Väikese algustähega on arendajad seda ise alati kirjutanud (ja algselt oli see tõepoolest eMeSeNe). Puhtamal viisil selles suhtes, et uuemad WLM versioonid kipuvad liiga massiivseks ja ressursse nõudvaks minema. Üldiselt ei osanud oodatagi, et sellest nüüd niisugune poleemika tekib.--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 18:01 (UTC)
ja kui keegi arvab, et vabavaraline tekst on adekvaatne, siis heitku pilk Vladimir Nekrassov‎ile--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:02 (UTC)
no mis tähendab "massiivseks"?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:06 (UTC)
Graafiliselt ülepaisutatud ja keskpäraste masinate peal isegi liialt aeglane?--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 18:08 (UTC)
see tähendab, et programmi algoritm on saamatult koostatud. Väärib siis artiklit?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:10 (UTC)
Seda väitsid ainult sina praegu. Artikkel on mitmeplatvormilise progammi tutvustamiseks ja ma ei näe siin mingisugust probleemi. Aitäh.--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 18:12 (UTC)
see väide, et kuskil keegi ütles, et mitmeplatvormiline, ei ole veel teatmeteose vääriline. Näiteks - Firefox ei ole võimeline pangaülekannetes digitaalset allkirja moodustama. Kas see ei ole Sinu jaoks probleem?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:16 (UTC)
ok, ma kujutan ette, et Sul on mitmeid väiteid mitmeplatvormilisuse asjus, aga praegu on jutt Emesene'st. Kas see programm väärib tähelepanu ja kui, siis miks?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:21 (UTC)
Väärib täpselt sama palju tähelepanu nagu aMSN ja Jabber näiteks. Mis su probleem on?--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 18:24 (UTC)
Ära pane tähele.
See on muidugi tõsi, et mõni lause siin on suht sisutu. Andres 18. jaanuar 2009, kell 18:26 (UTC)

Eesmärgiks on võimaldada ametliku Windows Live kliendi funktsioonide kasutamist lihtsamal, puhtamal ja kasutajasõbralikumal viisil.

See peaks olema asjalikum, konkreetsem, aga see on toimetamise küsimus. Andres 18. jaanuar 2009, kell 18:35 (UTC)

"Graafiliselt ülepaisutatud" - on peamine viga, mida algajate programeerijate poolt tehakse. Ei anta endale aru, et tänapäeva arvutites peamine koormus langeb videokaardile. Tsentraane protsessor tegelikult enamus aega molutab. Selleks, et selles veenduda, õpi C keel selgeks, lükka üks graafikaga seotud programm käima ja vaata bebuggerit. Miks peaks eesti viki propageerima saamatult tehtud programme.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:31 (UTC)

Kuule, Hendrix, ära mine norimisega liiale. Kui tarvis, võib artiklis viidata kriitikale (mitte lihtsalt ise arvamust avaldada), aga seda programmi on ju võimalik täiustada. Samahästi võiks kritiseerida Vikipeediat, et ta on saamatult tehtud. Ongi muidugi, aga see ei tähenda, et temast ei võiks kirjutada. Andres 18. jaanuar 2009, kell 18:35 (UTC)
tunnistan, et ei tea Jabberist mitte midagi. Aga kui ma nüüd lugesin, siis tekkis mul väike kahtlus järgmise väite suhtes - "Jabberil põhinev tarkvara jookseb tuhandetes serverites"--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:36 (UTC)
Pane see märkus vastavasse arutelusse. Siia see ei puutu. Andres 18. jaanuar 2009, kell 18:40 (UTC)
tuhandetes serverites? Antakse ka üldse endale aru, mida kirjutatakse.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:46 (UTC)
Palun jäta järele. Sa oled täna liiga palju õlut joonud:-) Andres 18. jaanuar 2009, kell 18:50 (UTC)
ja kui isegi olen liiga palju õlut joonud, kas see sõltub mingilgi määral "Emesene"st. --Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 19:02 (UTC)
"kasutajasõbralikumal viisil" - väide, mis on täielikult udu. Minge, palun, Linux'i keskonda ja siis hakake rääkima kasutajasõbralikusest. Üks, mis MS üleval hoiab, ongi kasutajasõbralikkus. Ma ei tahaks siin dispuuti alustada, ent Linux nõuab eelnevat tõsist kogemust arvuti alal.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 18:44 (UTC)
Kas nii väga ongi mõtet vahtu pritsida, kui endal ilmselgelt reaalne kogemus ja ülevaade puudub?--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 18:58 (UTC)
Ma ei saa miskit parata, aga kahjuks jääb siit taas mulje sa Hendrix ei tea arvutitest just väga palju. Ja ole kena ära siis kritiseeri asju millest sa kuulnudki pole, neid asju on miljardeid. Ja tõesti pole suurt miskit parata, et kasvõi Google Talk (sa sellest oled kuulnud?) istub tegelikult Jabberi otsas - Ahsoous 18. jaanuar 2009, kell 18:56 (UTC)
aga kui ma ütlen, et ma tean arvutitest üsna palju ja kui ma ütlen, ma suudan hallata arvuteid rahuldavalt. Mis see ütleb? Mitte midagi. Iga arvuti teemaline artikkel tuleb internetis läbi lugeda ja otsus vastu võtta. Aga kes seda teeb?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 19:12 (UTC)

ReneP, kas on mõtet vahtu pritsida? Ei ole. Kirjuta üks asjalik artikkel, mis ei oleks udu?--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 19:12 (UTC)

TEEN ettepaneku Hendrix mõneks ajaks blokeerida - las ta parem magab välja - Ahsoous 18. jaanuar 2009, kell 19:14 (UTC)
ära näe vaeva. Mul ei ole kohustust Eesti viks osaleda.--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 19:18 (UTC)
Mul ka mitte, aga ausalt paha hakkab vaadates neid kommentaare - Ahsoous 18. jaanuar 2009, kell 19:26 (UTC)
JA sa ütled, et oled puhas. Edukas variser--Hendrix 18. jaanuar 2009, kell 19:34 (UTC)
Äkki on keegi lihtsalt Hendrixi parooli teada saanud ja nüüd huiab siin? Igatahes kutsun üles siinset jauramist lõpetama.--WooteleF 18. jaanuar 2009, kell 19:39 (UTC)

Microsoft .NET messenger võrgustiku

See fraas tundub keeleliselt ebakorrektne. Et ma pole asjatundja, siis ei oska öelda, kuidas peaks sõnastama. Andres 18. jaanuar 2009, kell 20:46 (UTC)
Korrigeerisin sõnastust.--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 21:03 (UTC)
Ikka tundub ebakorrektne (just nagu oleks nimetav kääne omastava või sidekriipsu) asemel. Võib-olla "Microsofti"? Mis on .NET, kas Messenger on nimi või üldmõiste? Andres 18. jaanuar 2009, kell 21:12 (UTC)
e-teatmik IT-alastele terminitele on siin: http://vallaste.ee/, kust aga raske täpset leida. Peaks olema midagi sellist Microsoft'i .NET-messenger'i (seda sõna messenger peab kuidagi tõlkima) võrgustik --Dj Capricorn 18. jaanuar 2009, kell 21:27 (UTC)
Siin on see vähemalt just nii kirja pandud.--ReneP 18. jaanuar 2009, kell 23:11 (UTC)
Kas mitte ei peaks olema "Microsofti .NET Messengeri"?
.NET Messengeri ei ole olemas, inglise vikis on en:Microsoft .NET Framework. (Microsoft’i .NET-platvormi infrastruktuur) .NET tähistab nii Microsoft’ilt pärinevat äristrateegiat kui ka Microsoft’i progammeerimistuge veebiteenustele (Vallaste lehelt otsinguga .NET). --Tiuks 19. jaanuar 2009, kell 10:06 (UTC)
.NET Framework on tarkvara arendamiseks Microsofti platvormi(de)le ning sellel pole otseselt midagi pistmist .NET Messengeri teenustega (.NET sõnumiteenustega?). --ReneP 19. jaanuar 2009, kell 16:22 (UTC)
Sõnumiteenus on täitsa kasutatav sõna ja .NET Messenger Service võiks tõlkida .NET sõnumiteenus. --Tiuks 19. jaanuar 2009, kell 16:31 (UTC)
.NET Messenger Service on selle nimi. Seda pole tarvis tõlkida. Andres 19. jaanuar 2009, kell 19:50 (UTC)
".NET sõnumiteenus" ei ole vist ka keeleliselt korrektne (kuidas seda tuleb hääldada?). Andres 19. jaanuar 2009, kell 19:52 (UTC)
Arvutikeele tõlkimine käib pikka mööda ja seda pole veel tõesti tõlgitud. Instant messaging on tõlgitud ja Instant messaging clients on meil tõlgitud kategoorias Kiirsuhtluse kliendid. Sõnumiteenus kõlab hoopis ilusamini kui Messenger Service. Sõnumite Teenistus? ja MSN võrk. Kas me ise võime tõlkida, selles on küsimus. --Tiuks 19. jaanuar 2009, kell 20:30 (UTC)
Minu meelest on nii, et üldmõiste puhul tuleks kasutada võimaluse korral tõlget (aga mitte ise terminit välja mõelda), nimed aga tuleks jätta tõlkimata (muidu oleks meil Microsofti asemel Mikrotark või Mikropehme). Andres 19. jaanuar 2009, kell 20:38 (UTC)

Algustäht muuda

Aga ikkagi, Hendrix Hendrixiks, ent väike algustäht lause alguses? Ma saan aru, et programmi autor tahtis väikest algustähte, ent kas meie oma keelereeglid ei näe mitte lause algusesse ette suurt? - Melilac (arutelu) 9. oktoober 2016, kell 19:46 (EEST)Vasta


Kuna Windows Live on minu teada juba minevik, siis ehk ei kasutata ka kõnealust rakendust enam? Panin ajakohastamismalli, artikkel peaks olema ülevaatlikum (nt mingi ühe suvalise versiooni mainimine ei paista olevat õigustatud). Kui palju võis selle rakenduse kasutajaid olla? Millal arendus lõpetati (kui ikka on lõpetatud) jne. Kas enam uusimatel platvormidel töötabki?

@Tiuks: .NET Messenger on (oli) minu teada kaubamärk ja seda ei tohi tõlkida. Lisaks oleks sõnumiteenus see, mis inglises on messaging service, ja see ei ole mitte sama mis Messenger service. Kuriuss 8. jaanuar 2019, kell 14:56 (EET)
Naase leheküljele "Emesene".