Arutelu:Eesti venekeelsed kohanimed

Viimase kommentaari postitas Bioneer1 9 aasta eest teemas Eesti mitmekeelne kohanimede loend.

Eesti mitmekeelne kohanimede loend

muuda

pealkirja lisas Bioneer1

Praegu on Eesti kohanimed rootsi, saksa ja vene keeles eri nimekirjades. Palju ratsionaalsem oleks kõik koondada ühte nimekirja, kus oleks lisaks veel poolakeelsed ajaloolised nimed ning võib olla ka tänapäevased vene-, läti- ja leedukeelsed nimed. Valju 17. jaanuar 2012, kell 12:41 (EET)Vasta

Mingi tabel oleks tõepoolest hea.--WooteleF 17. jaanuar 2012, kell 13:12 (EET)Vasta

Midagi sellist:

Nimi Saksakeelne nimi Venekeelne nimi Poolakeelne nimi
Paide Weissenstein Вейсенштейн Bialy Kamien

--WooteleF 17. jaanuar 2012, kell 13:16 (EET)Vasta

see on väärt mõte, keegi võiks sellega algust teha, küll jätkatakse--Bioneer1 (arutelu) 23. juuli 2014, kell 16:35 (EEST)Vasta
alustuseks tegin sellise variandi: Kasutaja:Bioneer1/Spikker--Bioneer1 (arutelu) 27. juuli 2014, kell 11:37 (EEST)Vasta


Miks siin on Pihkva? --Metsavend 27. juuli 2014, kell 14:02 (EEST)

Naase leheküljele "Eesti venekeelsed kohanimed".