Arutelu:Cahul

Viimase kommentaari postitas Pikne 4 aasta eest.

See muudatus ei olnud nüüd küll põhjendatud. Oleks võinud jääda: Varasem eestikeelne nimekuju Kagul. Velirand (arutelu) 23. aprill 2020, kell 19:43 (EEST)Vasta

"vene keeles varem Кагул" Vene keeles on tänapäeval ka Kagul. Velirand (arutelu) 23. aprill 2020, kell 19:44 (EEST)Vasta
Parandasin. Vaatasin enne vaid KNAB-ist, kus on millegipärast märgitud, et see nimi on vene keeles vananenud.
Kust sa võtad, et see nimekuju on eestikeelne? Tõenäolisem tundub, et eesti keeles võeti lihtsalt kasutusele venekeelne nimi. Pikne 23. aprill 2020, kell 20:23 (EEST)Vasta
Siis võiks ju olla 'varasem eestikeelne venepärane nimi' Velirand (arutelu) 23. aprill 2020, kell 20:25 (EEST)Vasta
Mis mõttes ta siis eestikeelne on? Transkribeerimine minu arusaamise järgi keelsust iseenesest ei muuda. Nii on see nimevariant toodud ka KNAB-is vaid venekeelsena. Vt ka [1] ja [2]. Pikne 23. aprill 2020, kell 20:37 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Cahul".